리쌍 - 831. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 리쌍 - 831.




831.
831.
AH LOVE IS IN MY HEART 개리]
AH LOVE IS IN MY HEART Gary]
어린시절부터 외로웠던 삶은 마치 거리위 쓸쓸한벤치 초등학교에 들어간 후로
My life has always been lonely since childhood just like a lonely bench on the street After entering elementary school,
줄곧 수업을 마치고 집에 도착해 문을 열면 어둠과 침묵만이 반겨
I would always come home and open the door after finishing class and only be greeted by darkness and silence
어린 무서움에 잠겨 크게 틀어놓은 라디오 소리로 무서움을 겨우 달래며
As a child I was terrified and would barely comfort my fears with the loud sounds of the radio,
그저 창밖을 바라보며 일터에 나가신 부모님만을 기다려 그렇게 1년 2년...
Just staring out the window waiting for my parents who were at work Like that for a year and then two...
횟수가 지나도 전혀 달라질 없었지 비라도 내리던 날이면 마중나온 엄마들 사이로
The number of times wouldn't change anything Even on rainy days, I would have to run with my indoor shoes in my pocket while surrounded by mothers,
실내화 주머니를 뒤집어 쓰고 달려야만 했고 친구와 싸워도 서러운 일을 당해도
If I fought with a friend or had something terrible happen to me,
모든걸 혼자 견뎌야만 했어 하지만 애써 떼써가며 무언갈 바라지도 않았어
I had to endure it all alone But I tried to be strong and didn't wish for anything
어느새 혼자임에 익숙해져
Before long, I got used to being alone.
AH LOVE IS IN MY HEART. AH LOVE IS IN MY HEART.
AH LOVE IS IN MY HEART. AH LOVE IS IN MY HEART.
개리]
Gary]
부족했기에 외로웠고 외로웠기에 그리웠고 그리웠기에 많이도 흘렸던 눈물
I was always lonely because I lacked and lonely because I missed and missed and therefore shed so many tears.
하지만 나는 애걸하듯 누군가의 사랑과 관심을 동냥질하긴 싫어
But that's all I don't want to beg for someone's love and attention like a pauper.
바람같은 짧은 기쁨에 외로움 조금 실어 날려보내면 그만인 외로울 때면
If my loneliness can be alleviated even a little by temporary pleasures like the wind, that's enough When I feel lonely,
가끔 하늘을 닿을수 없지만 언제나 곁에 있잖아 아마 나의 가족 나의 친구
I sometimes look up at the sky I can't reach it, but it's always by my side Maybe my family, my friends,
내가 사랑하는 사람 모두 하늘과 같은 마음이겠지 바다와 하늘 서로 멀리 있지만
All the people I love have hearts like the sky Even though the ocean and the sky are far apart,
언제나 함께 하는 수평선을 만들
They always create a horizon line together.
Hook 길]
Hook Gil]
혼자라고 느껴질때면 하늘향해 마주보며 누워 맘을 비우고 저기 별들과 손을 잡아
When I feel alone, I lie face up towards the sky and empty my mind and reach out for the stars
개리]
Gary]
때로는 그토록 믿고 믿었던 사람 나보다 소중했던 사랑 그들이 떠나버릴
Sometimes, the people I trusted so much, who were more precious to me than anyone else When they leave,
우린 외로움이란 울타릴 넘지 못해 눈물을 택해 하지만 어차피 인생이란 밑빠진
Our loneliness turns into an insurmountable fence, and we choose tears But life is a barrel with a hole in it anyway,
외로운 겨울이 가면 또다시 찾아 모든 낚시꾼에게 내주고 미련없이
When the lonely winter passes, spring will come again I'll give everything to the fisherman and without regrets,
흘러가는 강물처럼 만남과 이별에 자유로운 벤치처럼 그렇게 살아가리
Just like the river flowing away Like that bench that's indifferent to meetings and goodbyes, that's how I'll live.
차라리 외로움이란 별자릴 또다른 만남의 길잡이로 삼으니 지긋지긋했던
I'd rather use loneliness as a constellation, another guide for meetings  Convert this loneliness which used to drive me crazy,
외로움이란 두터운 이제는 기댈 있는 나의
Into a sturdy wall that I can now lean against, a friend.
Hook 길]
Hook Gil]
혼자라고 느껴질때면 하늘향해 마주보며 누워 맘을 비우고 저기 별들과 손을 잡아
When I feel alone, I lie face up towards the sky and empty my mind and reach out for the stars
AH LOVE IS IN MY HEART. AH LOVE IS IN MY HEART.
AH LOVE IS IN MY HEART. AH LOVE IS IN MY HEART.
AH LOVE IS IN MY HEART. AH LOVE IS IN MY HEART.
AH LOVE IS IN MY HEART. AH LOVE IS IN MY HEART.





Writer(s): 길l


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.