Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaad Hai
Erinnerst du dich?
तेरी-मेरी
आँखों
ने
मिल
के
जो
ख़ाब
बुने
वो
बड़े
प्यारे
थे
Die
Träume,
die
deine
und
meine
Augen
gemeinsam
webten,
sie
waren
so
schön.
तेरे-मेरे
पाँव
चलें
मिल
के,
दो
पैरों
तले
तारे
ही
तारे
थे
Deine
und
meine
Füße
liefen
zusammen,
unter
unseren
Füßen
waren
nur
Sterne.
सारी
बातें
मुझे
याद
हैं,
वो
चाँद
रातें
मुझे
याद
हैं
Ich
erinnere
mich
an
alles,
ich
erinnere
mich
an
die
Mondnächte.
मुझे
भी
तेरे
हाथों
की
नरमियाँ
याद
हैं
Auch
ich
erinnere
mich
an
die
Zärtlichkeit
deiner
Hände.
वो
मासूम,
प्यारी
सी
बेशर्मियाँ
याद
हैं
Ich
erinnere
mich
an
diese
unschuldigen,
süßen
Schamlosigkeiten.
याद
है
सब,
मुझे
याद
है,
सारी
बातें
मुझे
याद
हैं
Ich
erinnere
mich
an
alles,
ich
erinnere
mich
an
alles,
ich
erinnere
mich
an
alle
Dinge.
याद
है
सब,
मुझे
याद
है,
सारी
बातें
मुझे
याद
हैं
Ich
erinnere
mich
an
alles,
ich
erinnere
mich
an
alles,
ich
erinnere
mich
an
alle
Dinge.
याद
है
तुम
को
वो
बरसातें
जब
मिल
के
हम
भीगे
थे?
Erinnerst
du
dich
an
die
Regenschauer,
als
wir
zusammen
nass
wurden?
क्यूँ
अंदर
से
आँच
उठी
जब
बाहर
से
हम
गीले
थे?
Warum
stieg
innerlich
Hitze
auf,
als
wir
von
außen
nass
waren?
कैसी
थी
वो
बेफ़िक्री,
गुज़री
फिर
भी
ना
गुज़री
Wie
sorglos
war
diese
Zeit,
vergangen
und
doch
nicht
vergangen.
ऐसी
शामें
मुझे
याद
हैं,
ऐसी
बातें
मुझे
याद
हैं
Ich
erinnere
mich
an
solche
Abende,
ich
erinnere
mich
an
solche
Dinge.
कोई
जान
के
जान
से
तो
गुज़रता
नहीं
Niemand
verlässt
wissentlich
sein
Leben.
कभी
अपनी
मर्ज़ी
से
कोई
बिछड़ता
नहीं
Niemand
trennt
sich
jemals
freiwillig.
याद
है
सब,
मुझे
याद
है,
सारी
बातें
मुझे
याद
हैं
Ich
erinnere
mich
an
alles,
ich
erinnere
mich
an
alles,
ich
erinnere
mich
an
alle
Dinge.
याद
है
सब,
मुझे
याद
है,
सारी
बातें
मुझे
याद
हैं
Ich
erinnere
mich
an
alles,
ich
erinnere
mich
an
alles,
ich
erinnere
mich
an
alle
Dinge.
काँधे
पे
सर
रख
के
तेरे
सोई
थी
मैं
कितनी
देर
Wie
lange
habe
ich
mit
meinem
Kopf
auf
deiner
Schulter
geschlafen?
ढूँढ
रही
थी
दुनिया
मुझको,
खोई
थी
मैं
कितनी
देर
Wie
lange
hat
mich
die
Welt
gesucht,
während
ich
verloren
war?
कैसी
थी
वो
बेफ़िक्री,
गुज़री
फिर
भी
ना
गुज़री
Wie
sorglos
war
diese
Zeit,
vergangen
und
doch
nicht
vergangen.
सारी
शामें
मुझे
याद
हैं,
सारी
बातें
मुझे
याद
हैं
Ich
erinnere
mich
an
alle
Abende,
ich
erinnere
mich
an
alle
Dinge.
जो
होंठों
से
ना
कह
सका
हर्फ़
वो
भी
तो
है
Was
ich
mit
meinen
Lippen
nicht
sagen
konnte,
auch
diese
Worte
existieren.
जो
आँखों
से
ना
बह
सका
दर्द
वो
भी
तो
है
Der
Schmerz,
der
nicht
aus
meinen
Augen
fließen
konnte,
auch
dieser
existiert.
याद
है
सब,
मुझे
याद
है,
सारी
बातें
मुझे
याद
हैं
Ich
erinnere
mich
an
alles,
ich
erinnere
mich
an
alles,
ich
erinnere
mich
an
alle
Dinge.
याद
है
सब,
मुझे
याद
है,
सारी
बातें
मुझे
याद
हैं
Ich
erinnere
mich
an
alles,
ich
erinnere
mich
an
alles,
ich
erinnere
mich
an
alle
Dinge.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manoj Muntashir, Ankit Tiwari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.