Текст и перевод песни Anton Goosen - Geelperskereën
As
die
geelperskereën
veertien
dae
in
die
boorde
val.
Когда
желтые
жилеты
падают
на
полях
в
течение
четырнадцати
дней.
En
dit
reën
bietjie-bietjie
en
dit
reën
bietjie-bietjie.
И
этот
маленький
кусочек,
и
этот
маленький
кусочек,
и
этот
маленький
кусочек.
En
dit
reën
in
die
Wes
Transvaal.
См.
также
Wes
Transvaal.
As
die
geelperskereën
veertien
dae
in
die
boorde
val.
Когда
желтые
жилеты
падают
на
полях
в
течение
четырнадцати
дней.
Dan
hoor
jy
hoe
die
railway-perskes
in
die
ketel
val.
Потом
ты
слышишь,
как
железнодорожные
персики
падают
в
котел.
O,
die
vaalhaarnooi,
die
rietdakhuis,
die
perskebrandewyn.
О,
ваалхаарнуи,
соломенный
дом,
персиковый
бренди.
Dis
vaalblaar
in
die
ketel
by
Hartebeesfontein.
Это
ваалблар
в
котле
в
Хартебисфонтейне.
Die
oompie
kerf
die
pitte
en
hy
sit
die
helm
op.
УМФ
вырезает
ямы
и
надевает
шлем.
Hy
smeer
hom
toe
en
stook
hom
en
hou
die
voorloop
dop.
Он
хватает
ее,
вытаскивает
и
держит
перед
собой.
As
die
geelperskereën
veertien
dae
in
die
boorde
val.
Когда
желтые
жилеты
падают
на
полях
в
течение
четырнадцати
дней.
En
dit
reën
bietjie-bietjie
en
dit
reën
bietjie-bietjie.
И
этот
маленький
кусочек,
и
этот
маленький
кусочек,
и
этот
маленький
кусочек.
En
dit
reën
in
die
Wes
Transvaal.
См.
также
Wes
Transvaal.
As
die
geelperskereën
veertien
dae
in
die
boorde
val.
Когда
желтые
жилеты
падают
на
полях
в
течение
четырнадцати
дней.
Dan
hoor
jy
hoe
die
railway-perskes
in
die
ketel
val.
Потом
ты
слышишь,
как
железнодорожные
персики
падают
в
котел.
O,
die
vaalhaarnooi,
die
rietdakhuis,
die
perskebrandewyn.
О,
ваалхаарнуи,
соломенный
дом,
персиковый
бренди.
Dis
vaalblaar
in
die
ketel
by
Hartebeesfontein.
Это
ваалблар
в
котле
в
Хартебисфонтейне.
Die
oompie
van
die
Mampoerbelt
kry
lekker
tot
in
sy
toon.
УМФ
Мампербельта
становится
приятным
в
его
тоне.
Die
boere
bestel
sy
vaatjies
sommer
so
oor
die
foon.
Этим
летом
фермеры
покупают
свои
бобы.
As
die
geelperskereën
veertien
dae
in
die
boorde
val.
Когда
желтые
жилеты
падают
на
полях
в
течение
четырнадцати
дней.
En
dit
reën
bietjie-bietjie
en
dit
reën
bietjie-bietjie.
И
этот
маленький
кусочек,
и
этот
маленький
кусочек,
и
этот
маленький
кусочек.
En
dit
reën
in
die
Wes
Transvaal.
См.
также
Wes
Transvaal.
As
die
geelperskereën
veertien
dae
in
die
boorde
val.
Когда
желтые
жилеты
падают
на
полях
в
течение
четырнадцати
дней.
Dan
hoor
jy
hoe
die
railway-perskes
in
die
ketel
val.
Потом
ты
слышишь,
как
железнодорожные
персики
падают
в
котел.
O,
die
vaalhaarnooi,
die
rietdakhuis,
die
perske
brandewyn.
О,
ваалхаарнуи,
соломенный
дом,
персиковый
бренди.
Dis
vaalblaar
in
die
ketel
by
Hartebeesfontein.
Это
ваалблар
в
котле
в
Хартебисфонтейне.
Dis
boer
medisyne
dié,
hy
kan
ook
vir
jou
moor.
Это
бур-бур,
он
тоже
может
пришвартоваться
для
тебя.
Die
Ingelsman
vat
net
een
sluk
en
hy
val
skoon
agteroor!
Англичанин
делает
глоток
и
падает
обратно!
As
die
geelperskereën
veertien
dae
in
die
boorde
val.
Когда
желтые
жилеты
падают
на
полях
в
течение
четырнадцати
дней.
En
dit
reën
bietjie-bietjie
en
dit
reën
bietjie-bietjie.
И
этот
маленький
кусочек,
и
этот
маленький
кусочек,
и
этот
маленький
кусочек.
En
dit
reën
in
die
Wes
Transvaal.
См.
также
Wes
Transvaal.
As
die
geelperskereën
veertien
dae
in
die
boorde
val.
Когда
желтые
жилеты
падают
на
полях
в
течение
четырнадцати
дней.
Dan
hoor
jy
hoe
die
railway-perskes
in
die
ketel
val.
Потом
ты
слышишь,
как
железнодорожные
персики
падают
в
котел.
Dan
hoor
jy
hoe
die
railway-perskes
in
die
ketel
val.
Потом
ты
слышишь,
как
железнодорожные
персики
падают
в
котел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Goosen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.