Текст и перевод песни Atif Aslam - Mar Jaayen (From "Loveshhuda")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mar Jaayen (From "Loveshhuda")
Mar Jaayen (From "Loveshhuda")
हर
लमहा
देखने
को
तुझे
इंतज़ार
करना
Every
moment
I
wait
to
see
you
तुझे
याद
करके
अक्सर
रातों
में
रोज़
जगना
I
often
cry
at
night
remembering
you
बदला
हुआ
है
कुछ
तो
दिल
इन
दिनों
ये
अपना
Something
has
changed
in
my
heart
these
days
काश
वो
पल
पैदा
ही
ना
हो
जिस
पल
में
नज़र
तू
ना
आए
I
wish
that
moment
never
comes
when
I
can't
see
you
काश
वो
पल
पैदा
ही
ना
हो
जिस
पल
में
नज़र
तू
ना
आए
I
wish
that
moment
never
comes
when
I
can't
see
you
'गर
कहीं
ऐसा
पल
हो
तो
उस
पल
में
मर
जाएँ
'If
there
is
such
a
moment,
let
me
die
at
that
moment
मर
जाएँ,
मर
जाएँ,
मर
जाएँ
Let
me
die,
let
me
die,
let
me
die
हो,
मर
जाएँ
Oh,
let
me
die
मर
जाएँ,
मर
जाएँ,
मर
जाएँ
Let
me
die,
let
me
die,
let
me
die
हो,
मर
जाएँ
Oh,
let
me
die
तुझसे
जुदा
होने
का
तसव्वुर
एक
गुनाह
सा
लगता
है
The
thought
of
being
separated
from
you
feels
like
a
sin
जब
आता
है
भीड़
में,
अक्सर
मुझको
तनहा
करता
है
When
you
come
in
the
crowd,
you
often
make
me
feel
lonely
ख़ाब
में
भी
जो
देख
ले
ये
Even
if
I
see
it
in
a
dream
रात
की
नींदें
उड़
जाएँ
My
sleep
at
night
would
be
gone
मर
जाएँ,
मर
जाएँ,
मर
जाएँ
Let
me
die,
let
me
die,
let
me
die
हो,
मर
जाएँ
Oh,
let
me
die
अक्सर
मेरे
हर
एक
पल
में
क्यूँ
ये
सवाल
सा
रहता
है?
Why
is
this
question
always
in
my
every
moment?
तुझसे
मेरा
ताल्लुक़
है
ये
कैसा?
आख़िर
कैसा
रिश्ता
है?
What
is
my
relationship
with
you?
What
is
our
connection?
तुझको
ना
जिस
दिन
हम
देखें
The
day
we
don't
see
you
वो
दिन
क्यूँ
गुज़र
ही
ना
पाए?
Why
can't
that
day
pass?
मर
जाएँ,
मर
जाएँ,
मर
जाएँ
Let
me
die,
let
me
die,
let
me
die
हो,
मर
जाएँ
Oh,
let
me
die
मर
जाएँ,
मर
जाएँ,
मर
जाएँ
Let
me
die,
let
me
die,
let
me
die
हो,
मर
जाएँ
Oh,
let
me
die
मर
जाएँ,
मर
जाएँ,
मर
जाएँ
Let
me
die,
let
me
die,
let
me
die
हो,
मर
जाएँ
Oh,
let
me
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mithoon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.