Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hymn ulicy
Hymne der Straße
Nienawiść
do
policji,
tak
zostałem
wychowany
Hass
auf
die
Polizei,
so
wurde
ich
erzogen
Za
kurewskie
zagrywki
każdy
lamus
przekopany
Für
hinterfotzige
Tricks
sollte
jeder
Versager
zusammengetreten
werden
Być
powinien,
kto
jest
winien,
niechaj
rzuci
kamień
Wer
schuldig
ist,
soll
den
Stein
werfen
Jak
jesteś
prawilniakiem
to
karć
gnoji
za
ćpanie
Wenn
du
aufrecht
bist,
dann
bestraf
die
Penner
fürs
Stoffen
Z
ulicy
sprawozdanie,
czym
dbanie
o
podwórko
Bericht
von
der
Straße,
was
es
heißt,
sich
um
den
Block
zu
kümmern
Jak
okradasz
kolegów
to
jesteś
zwykłą
kurwą
Wenn
du
Kollegen
bestiehlst,
bist
du
eine
gewöhnliche
Hure
Tak
było
jest
i
będzie
dla
mnie
po
świata
kraniec
So
war's,
ist's
und
wird's
für
mich
bis
ans
Ende
der
Welt
sein
Co
drugi
na
ulicy
to
zwykły
farbowaniec
Jeder
Zweite
auf
der
Straße
ist
nur
ein
Blender
Schowaj
sobie
w
dupę
fałszywe
zapewnienia
Steck
dir
deine
falschen
Versprechungen
in
den
Arsch
Pal
gumę,
pucuj
lufę,
nie
oczekuj
zbawienia
Lass
Gummi
brennen,
polier
den
Lauf,
erwarte
keine
Erlösung
Jak
wjechałem
na
puchę
myślałem
o
tym
nieraz
Als
ich
in
den
Knast
kam,
dachte
ich
oft
darüber
nach
Gdzie
jesteś
jak
cię
nie
ma?
Czy
honor
mój
doceniasz?
Wo
bist
du,
wenn
du
fehlst?
Weißt
du
meine
Ehre
zu
schätzen?
Człowiek
lojalny
jest,
bliskim
krzywdy
nie
robi
Ein
loyaler
Mensch
tut
seinen
Nächsten
kein
Leid
an
I
nie
szata
go
zdobi,
a
charakter,
ambicja
Und
nicht
Kleider
machen
Leute,
sondern
Charakter,
Ehrgeiz
Kto
ma
widzieć,
to
wie,
swe
życie
za
mordę
ściskam
Wer's
sehen
soll,
der
weiß
es,
ich
packe
mein
Leben
am
Kragen
Co
prawda
a
co
fikcja,
nie
tobie
to
oceniać
Was
wahr
und
was
Fiktion
ist,
hast
du
nicht
zu
beurteilen
12
lat
podziemia,
rap
bez
włażenia
w
dupę
12
Jahre
Untergrund,
Rap
ohne
Arschkriecherei
Milicja
węszy,
męczy,
prześwietla
moją
grupę
Die
Bullen
schnüffeln,
nerven,
durchleuchten
meine
Gruppe
Wypuszczam
nową
nutę,
jam
raper
a
nie
diler
Ich
bring'
'nen
neuen
Track
raus,
ich
bin
Rapper,
kein
Dealer
Wersami
was
zabiję
jak
doświadczony
killer
Mit
Versen
töte
ich
euch
wie
ein
erfahrener
Killer
Na
zache,
nie
na
chwilę
wypiję
za
to
Jacka
Auf
Dauer,
nicht
nur
für
den
Moment,
darauf
trink
ich
einen
Jacky
Niech
sprzyja
fart,
a
niefart
niech
omija
człowieka
Möge
das
Glück
hold
sein,
und
das
Pech
den
Menschen
meiden
Z
zasadami,
bo
uwierz
mordo
niewielu
jest
takich
Mit
Prinzipien,
denn
glaub
mir,
Bruder,
es
gibt
wenige
solche
Co
w
razie
draki
sami
zastawią
się
czynami
Die
im
Fall
von
Stress
selbst
mit
Taten
geradestehen
To
ulicy
hymn,
to
z
ulicy
rym,
to
ulic
głos
Das
ist
die
Hymne
der
Straße,
das
ist
Reim
von
der
Straße,
die
Stimme
der
Straße
Mówię
o
tym
wprost,
piszę
o
tym
wciąż
Ich
sag's
direkt,
ich
schreib
ständig
drüber
To
z
ulicy
rap,
doceń
przekaz
Das
ist
Rap
von
der
Straße,
schätz
die
Botschaft
To
z
ulicy
rap
od
człowieka
dla
człowieka
Das
ist
Rap
von
der
Straße,
von
Mensch
zu
Mensch
To
ulicy
hymn,
to
z
ulicy
rym,
to
ulic
głos
Das
ist
die
Hymne
der
Straße,
das
ist
Reim
von
der
Straße,
die
Stimme
der
Straße
Mówię
o
tym
wprost,
piszę
o
tym
wciąż
Ich
sag's
direkt,
ich
schreib
ständig
drüber
To
z
ulicy
rap,
doceń
przekaz
Das
ist
Rap
von
der
Straße,
schätz
die
Botschaft
To
z
ulicy
rap
od
człowieka
dla
człowieka
Das
ist
Rap
von
der
Straße,
von
Mensch
zu
Mensch
Pierdolę
was
lamusy,
co
kręcą
was
maniury
kumpli
Ich
scheiß
auf
euch
Versager,
die
auf
die
Weiber
von
Kumpels
stehen
Dziś
zamiast
trzymać
fason,
łatwiej
sie
skurwić
Heute
ist
es
leichter,
sich
zu
verkaufen,
anstatt
Haltung
zu
zeigen
Podjebać
coś,
niż
trzymać
pion,
utrzymać
wartość
Etwas
zu
klauen,
statt
Charakter
zu
zeigen,
Werte
zu
wahren
I
dom
na
głowy,
pranie,
wątroby
marskość
Und
das
Haus
überm
Kopf,
die
Wäsche,
Leberzirrhose
Czy
cpać
tak
stać,
pod
Żabką
strugać
kozaka
Oder
stoffen
und
rumstehen,
vorm
Späti
den
Macker
markieren
Nie
lepiej
wziąć
się
za
sport
z
pasją,
odbić
z
trzepaka
Nicht
besser,
leidenschaftlich
Sport
zu
treiben,
vom
Klettergerüst
abzuspringen?
Zastanów
sie
przez
chwilę,
ile
warte
jest
życie
Denk
mal
kurz
nach,
wie
viel
das
Leben
wert
ist
Co
ci
to
kurwa
da
i
w
którą
stronę
idziesz?
Was
zum
Teufel
bringt
dir
das
und
wohin
gehst
du?
Wkurwia
mnie
zasad
brak,
na-na
na
siłę
problemy
Mich
kotzt
der
Mangel
an
Prinzipien
an,
auf
Zwang
Probleme
machen
W
pudle
chuj
gita
gra,
na
wolności
bez
higieny
Im
Knast
spielt
der
Schwanz
den
Harten,
draußen
ohne
Hygiene
Matkę,
żonę
bije
w
twarz,
dzieci
nie
mają
co
jesć
Schlägt
Mutter,
Frau
ins
Gesicht,
die
Kinder
haben
nichts
zu
essen
Świat
wykręcił
się
na
grzbiet
i
nie
może
się
podnieść
Die
Welt
hat
sich
auf
den
Rücken
gedreht
und
kommt
nicht
mehr
hoch
Skumaj
treść,
bo
to
fakt,
a
nie
puste
pierdolenie
Check
den
Inhalt,
denn
das
ist
Fakt,
kein
leeres
Gelaber
Dobrze
wiem,
co
jest
pięć,
o
tym
nawijam
na
scenie
Ich
weiß
gut,
was
Sache
ist,
darüber
rappe
ich
auf
der
Bühne
BGU
poeta,
WWA,
życia
brzemie
BGU
Poet,
WWA,
des
Lebens
Bürde
Powiedz
kto
jak
nie
ja,
wychowa
to
pokolenie?
Sag,
wer,
wenn
nicht
ich,
wird
diese
Generation
erziehen?
Hajs
to
jedno,
przekaz
drugie,
hip-hop
tylko
zajawkę
Kohle
ist
eins,
Botschaft
das
andere,
Hip-Hop
nur
die
Leidenschaft
Jednak
z
tyłu
głowy
mam,
czego
chce
pod
blokiem
ławka
Doch
im
Hinterkopf
hab
ich,
was
die
Bank
vorm
Block
will
To
nie
gram
Ameryki,
to
nie
gram
fety,
zioła
Ich
spiel
hier
nicht
Amerika,
ich
spiel
nicht
mit
Speed,
Gras
To
z
ulicy
czysta
prawda,
która
do
sukcesu
woła
Das
ist
reine
Wahrheit
von
der
Straße,
die
nach
Erfolg
ruft
Stara
szkoła
mówi
dosć
pierdolonej
patologii
Die
alte
Schule
sagt
Schluss
mit
der
verdammten
Asozialität
Ja
to
ja,
a
nie
chuj
wie
kto,
bez
żadnej
kopii
Ich
bin
ich,
und
nicht
irgendein
Schwanz,
keine
Kopie
RPK,
człowiek,
który
zna
losu
wiraże
RPK,
ein
Mann,
der
die
Kurven
des
Schicksals
kennt
Także
mam
nadzieję,
ziom,
że
ci
dobrą
drogę
wskażę
Also
hoff
ich,
Kumpel,
dass
ich
dir
den
richtigen
Weg
zeige
To
ulicy
hymn,
to
z
ulicy
rym,
to
ulic
głos
Das
ist
die
Hymne
der
Straße,
das
ist
Reim
von
der
Straße,
die
Stimme
der
Straße
Mówię
o
tym
wprost,
piszę
o
tym
wciąż
Ich
sag's
direkt,
ich
schreib
ständig
drüber
To
z
ulicy
rap,
doceń
przekaz
Das
ist
Rap
von
der
Straße,
schätz
die
Botschaft
To
z
ulicy
rap
od
człowieka
dla
człowieka
Das
ist
Rap
von
der
Straße,
von
Mensch
zu
Mensch
To
ulicy
hymn,
to
z
ulicy
rym,
to
ulic
głos
Das
ist
die
Hymne
der
Straße,
das
ist
Reim
von
der
Straße,
die
Stimme
der
Straße
Mówię
o
tym
wprost,
piszę
o
tym
wciąż
Ich
sag's
direkt,
ich
schreib
ständig
drüber
To
z
ulicy
rap,
doceń
przekaz
Das
ist
Rap
von
der
Straße,
schätz
die
Botschaft
To
z
ulicy
rap
od
człowieka
dla
człowieka
Das
ist
Rap
von
der
Straße,
von
Mensch
zu
Mensch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Absolute, Johny Illstrument, Toxik Tyson, Worek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.