Текст и перевод песни BélO - Tilandeng
Yo
jou
limyè,
yon
jou
fènwa,
mwen
la
toujou
Дневной
свет,
день
тьмы,
я
все
еще
...
Yon
jou
mizè,
yon
jou
lajwa,
m
kwè
nan
lanmou
День
страданий,
день
радости,
я
верю
в
любовь.
Louvri
baryè,
baryè
fèmen
Открой
ворота,
ворота
закрыты.
Kreye
chimen,
fò
m
wè
demen
Создай
маршрут,
сильный,
я
вижу
завтрашний
день.
Kot
douvanjou?
(Mwen
la)
Береговой
рассвет?
(I)
Toujou
kanpe
drèt
san
fè
koub,
ni
pliye
kolòn
vètebral
(mwen
la)
Все
еще
стою
дрэт,
не
делая
ни
изгиба,
ни
изгиба
позвоночника
(я).
Toujou
ap
lite
san
fè
koub,
m
p
ap
negosye
ret
vètikal
(mwen
la)
Все
еще
борясь,
не
делая
изгибов,
я
буду
договариваться
о
удержании
вертикали
(I).
Sa
fè
m
pa
janm
bese
tèt
(mwen
la)
Это
заставляет
меня
никогда
не
кланяться
(я)
Ni
m
pa
gen
baboukèt
(eh)
И
не
возражать
(а).
Pa
kite
moun
janm
mache
sou
pye
w
(eh!)
Не
позволяй
людям
ходить
по
твоим
ногам
(Эй!)
Pa
kite
moun
jwe
nan
volonte
w
Не
позволяй
людям
играть
по
твоему
желанию
Ni
vin
dekouraje
w,
se
ou
k
mèt
volonte
Не
отчаивайся
ты,
это
желание
твоего
господина.
M
s
on
tilandeng-deng,
depi
m
piti
sou
men
m
(eh)
M
s
on
tilandeng-butt,
так
как
я
научился
на
своей
руке
(Эх)
Pa
kite
moun
konprann
pou
dejwe
w
(eh)
Не
позволяйте
людям
понять,
что
вы
зависимы
от
вас
(Эх).
Pa
kite
moun
kwè
yo
ka
achte
w
Не
позволяй
людям
верить,
что
они
могут
купить
тебя.
Ni
vin
manipile
w,
se
ou
k
mèt
destine
w
Я
не
стану
манипулировать
тобой,
твой
хозяин
предназначил
тебя.
M
s
on
tilandeng-deng,
Bélo
wi
menm,
benng-benng
M
s
on
tilandeng-butt,
Bélo
yes
even,
benng-benng
Mwen
s
on
tilandeng
Я
на
тиланденге
M
pa
janm
bay
legen
tank
on
lach,
yon
kreten
nan
lavi
mwen
Я
никогда
не
уступаю
танку
на
свободе,
шавка
в
моей
жизни.
Yon
releng,
pa
yon
manfouben,
yon
apa,
san
desten,
san
parèy
mwen
Реленг,
а
не
манфубен,
отдельный,
без
судьбы,
невиданный
я.
Drèt
pou
drèt,
m
ap
gad
lavi
a
nan
je
Дрэт
за
дрэт,
я
буду
охранять
жизнь
в
твоих
глазах.
Pran
kout
bèk,
men
m
kontinye
pèsevere
Бери
короткий
клюв,
но
я
продолжаю
упорствовать.
Mwen
febli,
m
pa
flechi,
m
ap
vanse,
adje
Я
терплю
неудачу,
я
не
дрогну,
я
двигаюсь
вперед,
адже.
Toujou
kanpe
drèt
san
fè
koub,
ni
pliye
kolòn
vètebral
(mwen
la)
Все
еще
стою
дрэт,
не
делая
ни
изгиба,
ни
изгиба
позвоночника
(я).
Toujou
ret
onèt,
m
p
ap
a
fè
koub,
m
p
ap
negosye
ret
vètikal
(mwen
la)
Всегда
оставайся
честным,
я
не
буду
делать
кривую,
я
буду
договариваться
о
удержании
вертикали
(я).
Sa
fè
m
pa
janm
bese
tèt
mwen
(mwen
la)
Это
заставляет
меня
никогда
не
опускать
себя
(свое
"я").
Ni
m
pa
gen
baboukèt,
eh-eh!
И
я
не
возражаю,
э-э!
Pa
kite
moun
janm
mache
sou
pye
w
(eh!)
Не
позволяй
людям
ходить
по
твоим
ногам
(Эй!)
Pa
kite
moun
jwe
nan
volonte
w
Не
позволяй
людям
играть
по
твоему
желанию
Ni
vin
dekouraje
w,
se
ou
k
mèt
destine
w
Не
отчаивайся
ты,
разве
твой
хозяин
предназначил
тебя?
M
s
on
tilandeng-deng,
depi
m
piti
sou
men
m
(eh)
M
s
on
tilandeng-butt,
так
как
я
научился
на
своей
руке
(Эх)
Pa
kite
moun
kwè
yo
ka
dejwe
w
(eh)
Не
позволяйте
людям
верить,
что
они
могут
быть
зависимы
от
вас.
Pa
kite
moun
kwè
yo
ka
achte
w
Не
позволяй
людям
верить,
что
они
могут
купить
тебя.
Ni
vin
manipile
w,
se
ou
k
mèt
destine
w
Я
не
стану
манипулировать
тобой,
твой
хозяин
предназначил
тебя.
Tilandeng
menm,
Bélo
wi
menm,
benng-benng
Тиланденг
тот
же
самый,
бело
да
еще,
Бенг-Бенг
Mwen
s
on
konbatan
ki
gen
san
Vètyè
Я
смотрю
на
бойцов
у
которых
кровь
течет
P
ap
pè
move
van
lavi,
boulèt
lavi,
pou
mwen,
se
pousyè
Не
бойся
плохой
жизни
фургона,
жизнь
пельменей,
для
меня-это
пыль.
Mwen
s
on
nèg
vanyan
ki
gen
karaktè
Я
смотрю
на
парня,
живого
с
характером.
Move
tan,
move
klan
p
ap
foure
m
nan
move
zafè
Плохое
время,
плохой
клан
вмешается
в
мои
плохие
дела.
Drèt
pou
drèt,
m
toujou
gad
lavi
a
nan
je
Дрэт
за
дрэт,
я
все
еще
храню
жизнь
в
твоих
глазах.
M
pran
kout
bèk,
men
m
kontinye
pèsevere
Я
беру
короткий
клюв,
но
продолжаю
упорствовать.
Mwen
febli,
m
pa
flechi,
m
ap
vanse,
adje!
Я
терплю
неудачу,
я
не
отступаю,
я
иду
вперед,
адже!
Toujou
kanpe
drèt
san
fè
koub,
ni
pliye
kolòn
vètebral
(mwen
la)
Все
еще
стою
дрэт,
не
делая
ни
изгиба,
ни
изгиба
позвоночника
(я).
Mwen
s
on
moun
onèt,
m
p
ap
foug,
m
p
ap
negosye
ret
vètikal
(mwen
la)
Я
буду
честным
человеком,
я
буду
дерзким,
я
буду
договариваться
о
удержании
вертикали
(я).
Sa
fè
m
pa
janm
bese
tèt
(mwen
la)
Это
заставляет
меня
никогда
не
кланяться
(я
тот
самый)
Ni
m
pa
gen
baboukèt,
(eh)
И
не
возражать
(Эх).
Pa
kite
moun
mache
sou
pye
w
(eh)
Не
позволяй
никому
ходить
по
твоим
ногам.
Pa
kite
moun
jwe
nan
volonte
w
Не
позволяй
людям
играть
по
твоему
желанию
Ni
vin
dekouraje
w,
se
ou
k
mèt
destine
w
Не
отчаивайся
ты,
разве
твой
хозяин
предназначил
тебя?
Tilandeng
menm,
epi
m
sou
men
m
(eh)
Тиланденг
такой
же,
а
я
на
своей
руке
(Эх).
Pa
kite
moun
kwè
ka
dejwe
w
(eh)
Не
позволяйте
людям
верить,
что
вы
можете
быть
зависимы
от
вас
(Эх).
Pa
kite
moun
kwè
yo
ka
achte
w
Не
позволяй
людям
верить,
что
они
могут
купить
тебя.
Y
ap
fin
itilize
w,
y
ap
ridikilize
w
Они
истощают
тебя,
они
будут
высмеивать
тебя.
M
s
on
tilandeng,
tilandeng
menm
(eh)
M
s
on
tilandeng,
даже
tilandeng
(Эх)
Pa
kite
pyès
moun
mache
sou
pye
w
(eh!)
Не
оставляй
ни
копейки,
чтобы
ходить
на
своих
ногах
(Эх!)
Pa
kite
moun
kwè
yo
ka
achte
w
Не
позволяй
людям
верить,
что
они
могут
купить
тебя.
Ni
pou
yo
vin
dejwe
w,
oh
Lord!
И
не
стать
зависимым
от
тебя,
О
Боже!
Yo
mèt
di
w
s
on
tilandeng
(eh)
Мастер
сказал,
что
ты
на
тиланденге
(а).
Pa
kite
moun
kwè
yo
ka
achte
w
(eh)
Не
позволяй
людям
верить,
что
они
могут
купить
тебя.
Pa
kite
moun
vin
manipile
w
Не
позволяйте
людям
манипулировать
вами.
Ni
vin
mache
sou
pye
w
Не
стану
ходить
пешком.
S
on
tilandeng
menm,
depi
m
te
tou
piti
sou
men
m
С
на
тиланденге
то
же
самое,
так
как
я
был
слишком
мал
для
своей
руки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Belony Murat, Jean Winer Pascal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.