Текст и перевод песни BélO - Tilandeng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
jou
limyè,
yon
jou
fènwa,
mwen
la
toujou
День
света,
день
тьмы,
я
всё
ещё
здесь,
милая.
Yon
jou
mizè,
yon
jou
lajwa,
m
kwè
nan
lanmou
День
горя,
день
радости,
я
верю
в
любовь.
Louvri
baryè,
baryè
fèmen
Открытые
барьеры,
закрытые
барьеры.
Kreye
chimen,
fò
m
wè
demen
Создаю
путь,
я
должен
увидеть
завтра.
Kot
douvanjou?
(Mwen
la)
Где
рассвет?
(Я
здесь)
Toujou
kanpe
drèt
san
fè
koub,
ni
pliye
kolòn
vètebral
(mwen
la)
Всегда
стою
прямо,
не
сгибаясь,
не
сгибая
позвоночник
(я
здесь)
Toujou
ap
lite
san
fè
koub,
m
p
ap
negosye
ret
vètikal
(mwen
la)
Всегда
борюсь,
не
сгибаясь,
не
буду
договариваться,
останусь
вертикальным
(я
здесь)
Sa
fè
m
pa
janm
bese
tèt
(mwen
la)
Поэтому
я
никогда
не
опускаю
голову
(я
здесь)
Ni
m
pa
gen
baboukèt
(eh)
И
у
меня
нет
букета
(э)
Pa
kite
moun
janm
mache
sou
pye
w
(eh!)
Не
позволяй
никому
ходить
по
тебе
(э!)
Pa
kite
moun
jwe
nan
volonte
w
Не
позволяй
никому
играть
с
твоей
волей
Ni
vin
dekouraje
w,
se
ou
k
mèt
volonte
И
не
позволяй
себе
унывать,
ты
хозяин
своей
воли
M
s
on
tilandeng-deng,
depi
m
piti
sou
men
m
(eh)
Я
как
тилландсия,
с
детства
сам
по
себе
(э)
Pa
kite
moun
konprann
pou
dejwe
w
(eh)
Не
позволяй
никому
сбить
тебя
с
пути
(э)
Pa
kite
moun
kwè
yo
ka
achte
w
Не
позволяй
никому
думать,
что
может
купить
тебя
Ni
vin
manipile
w,
se
ou
k
mèt
destine
w
Или
манипулировать
тобой,
ты
хозяин
своей
судьбы
M
s
on
tilandeng-deng,
Bélo
wi
menm,
benng-benng
Я
как
тилландсия,
Bélo,
да,
вот
так,
бэннг-бэннг
Mwen
s
on
tilandeng
Я
как
тилландсия
M
pa
janm
bay
legen
tank
on
lach,
yon
kreten
nan
lavi
mwen
Никогда
не
сдамся,
как
трус,
как
кретин,
в
своей
жизни
Yon
releng,
pa
yon
manfouben,
yon
apa,
san
desten,
san
parèy
mwen
Изгой,
не
бездельник,
особенный,
с
судьбой,
без
равных
Drèt
pou
drèt,
m
ap
gad
lavi
a
nan
je
Честно,
смотрю
жизни
в
глаза
Pran
kout
bèk,
men
m
kontinye
pèsevere
Получаю
удары,
но
продолжаю
упорствовать
Mwen
febli,
m
pa
flechi,
m
ap
vanse,
adje
Я
слабею,
но
не
сгибаюсь,
продвигаюсь
вперед,
давай!
Toujou
kanpe
drèt
san
fè
koub,
ni
pliye
kolòn
vètebral
(mwen
la)
Всегда
стою
прямо,
не
сгибаясь,
не
сгибая
позвоночник
(я
здесь)
Toujou
ret
onèt,
m
p
ap
a
fè
koub,
m
p
ap
negosye
ret
vètikal
(mwen
la)
Всегда
остаюсь
честным,
не
буду
сгибаться,
не
буду
договариваться,
останусь
вертикальным
(я
здесь)
Sa
fè
m
pa
janm
bese
tèt
mwen
(mwen
la)
Поэтому
я
никогда
не
опускаю
голову
(я
здесь)
Ni
m
pa
gen
baboukèt,
eh-eh!
И
у
меня
нет
букета,
э-э!
Pa
kite
moun
janm
mache
sou
pye
w
(eh!)
Не
позволяй
никому
ходить
по
тебе
(э!)
Pa
kite
moun
jwe
nan
volonte
w
Не
позволяй
никому
играть
с
твоей
волей
Ni
vin
dekouraje
w,
se
ou
k
mèt
destine
w
И
не
позволяй
себе
унывать,
ты
хозяин
своей
судьбы
M
s
on
tilandeng-deng,
depi
m
piti
sou
men
m
(eh)
Я
как
тилландсия,
с
детства
сам
по
себе
(э)
Pa
kite
moun
kwè
yo
ka
dejwe
w
(eh)
Не
позволяй
никому
сбить
тебя
с
пути
(э)
Pa
kite
moun
kwè
yo
ka
achte
w
Не
позволяй
никому
думать,
что
может
купить
тебя
Ni
vin
manipile
w,
se
ou
k
mèt
destine
w
Или
манипулировать
тобой,
ты
хозяин
своей
судьбы
Tilandeng
menm,
Bélo
wi
menm,
benng-benng
Тилландсия,
Bélo,
да,
вот
так,
бэннг-бэннг
Mwen
s
on
konbatan
ki
gen
san
Vètyè
Я
боец
с
гаитянской
кровью
P
ap
pè
move
van
lavi,
boulèt
lavi,
pou
mwen,
se
pousyè
Не
боюсь
невзгод
жизни,
жизненных
передряг,
для
меня
это
пыль
Mwen
s
on
nèg
vanyan
ki
gen
karaktè
Я
храбрый
парень
с
характером
Move
tan,
move
klan
p
ap
foure
m
nan
move
zafè
Плохая
погода,
плохая
компания
не
втянут
меня
в
плохие
дела
Drèt
pou
drèt,
m
toujou
gad
lavi
a
nan
je
Честно,
я
всегда
смотрю
жизни
в
глаза
M
pran
kout
bèk,
men
m
kontinye
pèsevere
Получаю
удары,
но
продолжаю
упорствовать
Mwen
febli,
m
pa
flechi,
m
ap
vanse,
adje!
Я
слабею,
но
не
сгибаюсь,
продвигаюсь
вперед,
давай!
Toujou
kanpe
drèt
san
fè
koub,
ni
pliye
kolòn
vètebral
(mwen
la)
Всегда
стою
прямо,
не
сгибаясь,
не
сгибая
позвоночник
(я
здесь)
Mwen
s
on
moun
onèt,
m
p
ap
foug,
m
p
ap
negosye
ret
vètikal
(mwen
la)
Я
честный
человек,
не
согнусь,
не
буду
договариваться,
останусь
вертикальным
(я
здесь)
Sa
fè
m
pa
janm
bese
tèt
(mwen
la)
Поэтому
я
никогда
не
опускаю
голову
(я
здесь)
Ni
m
pa
gen
baboukèt,
(eh)
И
у
меня
нет
букета,
(э)
Pa
kite
moun
mache
sou
pye
w
(eh)
Не
позволяй
никому
ходить
по
тебе
(э)
Pa
kite
moun
jwe
nan
volonte
w
Не
позволяй
никому
играть
с
твоей
волей
Ni
vin
dekouraje
w,
se
ou
k
mèt
destine
w
И
не
позволяй
себе
унывать,
ты
хозяин
своей
судьбы
Tilandeng
menm,
epi
m
sou
men
m
(eh)
Тилландсия,
и
я
сам
по
себе
(э)
Pa
kite
moun
kwè
ka
dejwe
w
(eh)
Не
позволяй
никому
сбить
тебя
с
пути
(э)
Pa
kite
moun
kwè
yo
ka
achte
w
Не
позволяй
никому
думать,
что
может
купить
тебя
Y
ap
fin
itilize
w,
y
ap
ridikilize
w
Они
используют
тебя,
они
высмеивают
тебя
M
s
on
tilandeng,
tilandeng
menm
(eh)
Я
как
тилландсия,
тилландсия
(э)
Pa
kite
pyès
moun
mache
sou
pye
w
(eh!)
Не
позволяй
никому
ходить
по
тебе
(э!)
Pa
kite
moun
kwè
yo
ka
achte
w
Не
позволяй
никому
думать,
что
может
купить
тебя
Ni
pou
yo
vin
dejwe
w,
oh
Lord!
Или
сбить
тебя
с
пути,
о
Боже!
Yo
mèt
di
w
s
on
tilandeng
(eh)
Пусть
говорят,
что
ты
тилландсия
(э)
Pa
kite
moun
kwè
yo
ka
achte
w
(eh)
Не
позволяй
никому
думать,
что
может
купить
тебя
(э)
Pa
kite
moun
vin
manipile
w
Не
позволяй
никому
манипулировать
тобой
Ni
vin
mache
sou
pye
w
Или
ходить
по
тебе
S
on
tilandeng
menm,
depi
m
te
tou
piti
sou
men
m
Тилландсия,
с
детства
сам
по
себе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Belony Murat, Jean Winer Pascal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.