Dwa Sławy - :( - перевод текста песни на немецкий

:( - Dwa Sławyперевод на немецкий




:(
:(
Za mych współplemieńców byłbym dał se obciąć rękę
Für meine Stammesbrüder hätte ich mir die Hand abhacken lassen
Jakie to piękne, że tera miałbym kurwa obie ręce
Wie schön ist es, dass ich jetzt, verdammt noch mal, beide Hände hätte
Oni zawsze mają rację, masz coś do nich, bardzo proszę
Sie haben immer Recht, hast du was gegen sie, nur zu, bitte sehr
Prędzej wstrzymam grawitację niż im z głowy spadnie włosek
Eher halte ich die Schwerkraft an, als dass ihnen ein Haar vom Kopf fällt
Tu nikt nie wierzy, że na ulicy papa leży
Hier glaubt niemand, dass der Papst auf der Straße liegt
Dlatego palimy się do roboty jak jebani kaskaderzy
Deshalb brennen wir darauf zu arbeiten wie verdammte Stuntmen
Każdy coś naodpierdalał, ale zawsze żółwie bite
Jeder hat schon mal Scheiße gebaut, aber immer Faustgruß gegeben
Wasza lista życzeń naszym Curriculum Vitae
Eure Wunschliste ist unser Lebenslauf
My nie pijemy na butelki, a zresztą chuj z tym
Wir trinken nicht flaschenweise, aber scheiß drauf
Jedni nie piją żeby trenować, inni trenują żeby móc pić
Die einen trinken nicht, um zu trainieren, die anderen trainieren, um trinken zu können
Mamy katoli i ateistów, ale nie mieszajmy Boga do tego
Wir haben Katholiken und Atheisten, aber mischen wir Gott nicht da rein
Że każdy mój ziomek chce trafić do raju podatkowego
Dass jeder meiner Kumpel ins Steuerparadies will
Pożyczamy sobie auta, nigdy kobiety, no a do tego
Wir leihen uns Autos, niemals Frauen, und dazu noch
Nasze kobiety prowadzą genialnie, wasze skręcają w to drugie lewo
Unsere Frauen fahren genial, eure biegen falsch ab, in die andere falsche Richtung
Stali za mną kiedy nikt na mnie nie stawiał
Sie standen hinter mir, als niemand auf mich gesetzt hat
Kolejka dla moich ludzi, dzisiaj stawia Jaras
Eine Runde für meine Leute, heute gibt Jaras einen aus
Baczność! Spocznij! Za mną! Mordy!
Achtung! Rührt euch! Mir nach! Männer!
Nakładamy barwy na japy skurwielu
Wir legen die Farben auf die Fressen, du Scheißkerl
Jesteśmy gotowi na battle skurwielu
Wir sind bereit für den Battle, du Scheißkerl
Baczność! Spocznij! Za mną! Mordy!
Achtung! Rührt euch! Mir nach! Männer!
Nakładamy barwy na japy skurwielu
Wir legen die Farben auf die Fressen, du Scheißkerl
Jesteśmy gotowi na battle
Wir sind bereit für den Battle
Ooga-chaka! Ooga-chaka! Plemię Dwa Sławy zaprasza
Ooga-chaka! Ooga-chaka! Der Stamm Dwa Sławy lädt ein
Podobno jeszcze za młodzi na sen, a na pewno za starzy na snapa
Angeblich noch zu jung zum Schlafen, aber definitiv zu alt für Snapchat
To nie czytanka o tym co z murzynkiem odjebał Afrika Bambaataa
Das ist keine Lesestunde darüber, was Afrika Bambaataa mit dem kleinen Schwarzen angestellt hat
Życie nami miota jak szatan, Ala ma kota? Nie, Ala ma raka
Das Leben wirft uns umher wie Satan, Ala hat 'ne Katze? Nein, Ala hat Krebs
Twoje plemię to nie hip hop
Dein Stamm ist kein Hip-Hop
Siedzą w czarnym golfie; Steve Jobs
Sie sitzen im schwarzen Rollkragenpulli; Steve Jobs
Szyby w dół, a bas w górę bo plemię ma woofer
Fenster runter, Bass rauf, denn der Stamm hat 'nen Woofer
I śmiga tak po okolicy, bez hajsu jak Uber
Und cruised so durch die Gegend, ohne Knete wie Uber
Sprawdźmy, u nas każdy elegancki
Schauen wir mal, bei uns ist jeder elegant
Trochę dandys i w dodatku been there i w dodatku done this
Ein bisschen Dandy und außerdem been there und dazu noch done this
I w dodatku stoi twardo, udział weźmie w wojnie
Und außerdem steht er knallhart, wird am Krieg teilnehmen
Bez imion, ale dąb Bartek, niedźwiedź Wojtek
Ohne Namen, aber Eiche Bartek, Bär Wojtek
A nasze kobiety silne dlatego nie pytaj kiedy będzie obiad
Und unsere Frauen sind stark, deshalb frag nicht, wann es Mittagessen gibt
Bo albo grzecznie albo 'Silny, kurwa, gdzie żeś fetę schował?'
Denn entweder artig oder 'Starker, verdammt, wo hast du das Speed versteckt?'
Czy idzie nas paru, czy biegnie nas wielu
Ob wir zu ein paar gehen oder zu vielen rennen
Jak będziesz nas mijał to Ci gwarantuję, że zdejmiesz kapelusz
Wenn du an uns vorbeikommst, garantiere ich dir, dass du den Hut abnimmst
Baczność! Spocznij! Za mną! Mordy!
Achtung! Rührt euch! Mir nach! Männer!
Nakładamy barwy na japy skurwielu
Wir legen die Farben auf die Fressen, du Scheißkerl
Jesteśmy gotowi na battle skurwielu
Wir sind bereit für den Battle, du Scheißkerl
Baczność! Spocznij! Za mną! Mordy!
Achtung! Rührt euch! Mir nach! Männer!
Nakładamy barwy na japy skurwielu
Wir legen die Farben auf die Fressen, du Scheißkerl
Jesteśmy gotowi na battle
Wir sind bereit für den Battle
Baczność! Spocznij!
Achtung! Rührt euch!
Baczność!
Achtung!





Авторы: Wojciech Rusinek, Jaroslaw Steciuk, Radoslaw Sredzinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.