Edgardo Donato - A Media Luz - перевод текста песни на немецкий

A Media Luz - Edgardo Donatoперевод на немецкий




A Media Luz
Im Halbdunkel
Corrientes tres cuatro ocho,
Corrientes dreivieracht,
Segundo piso, ascensor;
Zweiter Stock, Aufzug;
No hay porteros ni vecinos
Keine Portiers, keine Nachbarn
Adentro, cocktel y amor.
Drinnen, Cocktail und Liebe.
Pisito que puso Maple,
Wohnung, von Maple eingerichtet,
Piano, estera y velador...
Klavier, Läufer und Nachttisch...
Un telefon que contesta,
Ein Telefon, das antwortet,
Una fonola que llora
Ein Phonograph, der weint
Viejos tangos de mi flor,
Alte Tangos meiner Liebsten,
Y un gato de porcelana
Und eine Katze aus Porzellan
Pa que no maulle al amor.
Damit sie beim Lieben nicht miaut.
Y todo a media luz,
Und alles im Halbdunkel,
Que es un brujo el amor,
Denn die Liebe ist ein Zauberer,
A media luz los besos,
Im Halbdunkel die Küsse,
A media luz los dos...
Im Halbdunkel wir beide...
Y todo a media luz,
Und alles im Halbdunkel,
Crepusculo interior,
Innere Dämmerung,
Que suave terciopelo
Welch sanfter Samt
La media luz de amor.
Das Halbdunkel der Liebe.
Juncal doce veinticuatro,
Juncal zwölfvierundzwanzig,
Telefonea sin temor;
Ruf an ohne Furcht;
De tarde, te con masitas,
Nachmittags Tee mit Gebäck,
De noche, tango y amor;
Nachts Tango und Liebe;
Los domingos, te danzante,
Sonntags Tanztee,
Los lunes, desolacion.
Montags Trostlosigkeit.
Hay de todo en la casita:
Es gibt alles in dem Häuschen:
Almohadones y divanes
Kissen und Diwane
Como en botica... coco,
Wie in einer Apotheke... Koks,
Alfombras que no hacen ruido
Teppiche, die keine Geräusche machen
Y mesa puesta al amor...
Und ein für die Liebe gedeckter Tisch...





Авторы: E. Donato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.