Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrovisor
Зеркало заднего вида
Onde
a
máquina
me
leva
não
há
nada
Там,
куда
машина
меня
везет,
нет
ничего,
Horizontes
e
fronteiras
são
iguais
Горизонты
и
границы
одинаковы.
Se
agora
tudo
que
eu
mais
quero
já
ficou
pra
trás
Если
сейчас
все,
чего
я
хочу
больше
всего,
осталось
позади,
Qualquer
um
que
leva
a
vida
nessa
estrada
Любому,
кто
едет
по
этой
дороге
жизни,
Só
precisa
de
uma
sombra
pra
chegar
Нужна
лишь
тень,
чтобы
добраться.
A
saudade
vai
batendo
e
o
coração
dispara
Тоска
бьет,
и
сердце
колотится.
Mas,
de
repente,
a
velocidade
chora
Но
внезапно
скорость
плачет,
Não
vejo
a
hora
de
voltar
pra
casa
Не
вижу
часа,
чтобы
вернуться
домой.
A
luz
do
teu
olhar
no
fim
do
túnel
Свет
твоего
взгляда
в
конце
туннеля,
E
no
espelho
a
minha
solidão
А
в
зеркале
мое
одиночество.
O
céu
da
ilusão
que
não
se
acaba
Небо
иллюзий,
которое
не
кончается,
A
música
do
vento
que
não
para
Музыка
ветра,
которая
не
смолкает.
Será
que
a
luz
do
meu
destino
vai
te
encontrar?
Найдёт
ли
тебя
свет
моей
судьбы?
Vejo
a
manhã
de
sol
entrando
em
casa
Вижу,
как
утреннее
солнце
входит
в
дом,
Iluminando
os
gritos
das
crianças
Освещая
крики
детей.
Os
momentos
mais
bonitos
na
lembrança
não
vão
se
apagar
Самые
прекрасные
моменты
в
памяти
не
сотрутся.
Ai,
quem
me
dera
encontrar
contigo
agora
Ах,
если
бы
я
мог
встретиться
с
тобой
сейчас
E
esquecer
as
curvas
dessa
estrada
И
забыть
изгибы
этой
дороги.
Eu
prefiro
sonhar
com
os
rios
e
lavar
minha
alma
Я
предпочитаю
мечтать
о
реках
и
омывать
свою
душу.
Alguém
sentado
à
beira
do
caminho
Кто-то,
сидящий
у
обочины,
Jamais
entenderá
o
que
é
que
eu
sinto
agora
Никогда
не
поймет,
что
я
чувствую
сейчас.
Sou
levado
pelo
movimento
que
tua
falta
faz
Меня
влечет
движение,
вызванное
твоим
отсутствием.
Havia
tanta
paz
no
teu
carinho
В
твоей
ласке
было
столько
покоя.
Na
despedida
fez
um
dia
lindo
В
день
прощания
был
прекрасный
день.
Quem
sabe
tudo
estará
sorrindo
quando
eu
voltar
Кто
знает,
может
быть,
все
будут
улыбаться,
когда
я
вернусь.
Vejo
a
manhã
de
sol
entrando
em
casa
Вижу,
как
утреннее
солнце
входит
в
дом,
Iluminando
os
gritos
das
crianças
Освещая
крики
детей.
Os
momentos
mais
bonitos
na
lembrança
não
vão
se
apagar
Самые
прекрасные
моменты
в
памяти
не
сотрутся.
Ai,
quem
me
dera
encontrar
contigo
agora
Ах,
если
бы
я
мог
встретиться
с
тобой
сейчас
E
esquecer
as
curvas
dessa
estrada
И
забыть
изгибы
этой
дороги.
Eu
prefiro
sonhar
com
os
rios
e
lavar
minha
alma
Я
предпочитаю
мечтать
о
реках
и
омывать
свою
душу.
Alguém
sentado
à
beira
do
caminho
Кто-то,
сидящий
у
обочины,
Jamais
entenderá
o
que
é
que
eu
sinto
agora
Никогда
не
поймет,
что
я
чувствую
сейчас.
Sou
levado
pelo
movimento
que
tua
falta
faz
Меня
влечет
движение,
вызванное
твоим
отсутствием.
Havia
tanta
paz
no
teu
carinho
В
твоей
ласке
было
столько
покоя.
Na
despedida
fez
um
dia
lindo
В
день
прощания
был
прекрасный
день.
Quem
sabe
tudo
estará
sorrindo
quando
eu
voltar
Кто
знает,
может
быть,
все
будут
улыбаться,
когда
я
вернусь.
Quando
eu
voltar
Когда
я
вернусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Nilo Costa Junior, Raimundo Fagner Candido Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.