Jinmenusagi feat. Paranel - おいで - перевод текста песни на немецкий

おいで - Paranel , Jinmenusagi перевод на немецкий




おいで
Komm her
少し遠くに来ただけ これはきっと今だけ
Ich bin nur ein wenig weit weggekommen, das ist sicher nur für den Moment.
いつか戻れるかなってじっと待ってたんだぜ
Ich habe gespannt gewartet, ob ich wohl irgendwann zurückkehren kann.
だけど呼びかけても誰も答えてくれないんだね
Aber selbst wenn ich rufe, antwortet mir niemand, hm?
それにいつになっても昼も夜も来ないのはなぜ
Und warum kommen Tag und Nacht nicht, egal wie lange es dauert?
ここにいると寒くもなく暑くもない
Hier ist es weder kalt noch heiß.
もう一度だけ呼んでみても返事は来ない
Auch wenn ich noch ein einziges Mal rufe, kommt keine Antwort.
このままだと俺が誰か忘れちゃいそう
Wenn das so weitergeht, vergesse ich wohl, wer ich bin.
このままだとみんなのことも忘れちゃいそう
Wenn das so weitergeht, vergesse ich wohl auch alle anderen.
それ以前に退屈すぎて死んでしまいそう
Schon davor könnte ich vor Langeweile sterben.
呪いたいくらい 気付いて 誰か
Es ist zum Verfluchen, bemerkt mich doch jemand!
置いてけぼりの孤独さ
Die Einsamkeit des Zurückgelassenseins.
ここはどこなの 天国じゃないし
Wo ist dieser Ort? Der Himmel ist es nicht.
届かない場所はここ
Der unerreichbare Ort ist hier.
この目に光 映る景色も嘘
Das Licht in meinen Augen, die gespiegelte Landschaft alles Lüge.
ここはみんなの声が聞こえる 小声だって拾える
Hier kann ich jedermanns Stimme hören, selbst Flüstern aufschnappen.
泣いてる声の中に笑い声が混ざって聞こえる 聞こえる
Unter den weinenden Stimmen höre ich Gelächter gemischt, ich höre es, ich höre es.
俺は全部聞いてるっていうかやっと分かったけれど
Ich höre alles, oder besser gesagt, ich habe es endlich verstanden, aber...
俺はきっと死んでる
Ich bin sicher tot.
でもどれだけ 悲しんだところで時が経って過去になれば
Aber egal wie traurig man war, wenn die Zeit vergeht und es Vergangenheit wird...
平気なカオで日々に戻るんだろう?信じてたのにそうさ
Ihr kehrt doch mit ungerührtem Gesicht zum Alltag zurück, oder? Obwohl ich daran geglaubt habe... ja, so ist es.
お前たちは俺のいないところで遊び
Ihr vergnügt euch dort, wo ich nicht bin.
俺のいないことも気に留めずに言うんだろうな
Ohne euch darum zu kümmern, dass ich nicht da bin, sagt ihr sicher...
「すごく楽しい」って
"Es macht riesigen Spaß".
彼女だって同じなのさ
Sie ist genauso.
「俺がいなきゃ生きていけない」
"Ohne mich könne sie nicht leben"
なんて涙流しながら言ったことも覚えてない
Daran, dass sie das unter Tränen gesagt hat, erinnert sie sich nicht einmal mehr.
ちょうど今は新しい彼氏とのデート中らしいね
Gerade jetzt scheint sie wohl auf einem Date mit ihrem neuen Freund zu sein.
よく見える 幸せそうな顔してるよ憎らしいね
Ich kann es gut sehen. Sie sieht so glücklich aus, es ist hasserfüllt, nicht wahr?
一緒に死んでくれてたらな
Wenn sie doch nur mit mir gestorben wäre.
そんな風に考えるよ
So etwas denke ich.
そうだ君もこっちに来たらいいよきっと楽しめるよ
Ja genau, du solltest auch hierherkommen, es wird dir sicher gefallen.
声は届かないけど手は届くみたいだ
Meine Stimme erreicht dich nicht, aber meine Hände scheinen es zu können.
こっちおいで 邪魔するやつなんていないさ
Komm her zu mir. Niemand ist hier, der stören könnte.
呪いたいくらい 気付いて 誰か
Es ist zum Verfluchen, bemerkt mich doch jemand!
置いてけぼりの孤独さ
Die Einsamkeit des Zurückgelassenseins.
ここはどこなの 天国じゃないし
Wo ist dieser Ort? Der Himmel ist es nicht.
届かない場所はここ
Der unerreichbare Ort ist hier.
この目に光 映る景色も嘘
Das Licht in meinen Augen, die gespiegelte Landschaft alles Lüge.
透明になることが怖いよ
Ich habe Angst, unsichtbar zu werden.
記憶は溺れて死んだのさ 靴元に手紙
Die Erinnerungen sind ertrunken und gestorben. Ein Brief zu meinen Füßen.
数年後の私 この街を思いだして
Ich in einigen Jahren, mich an diese Stadt erinnernd.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.