Текст и перевод песни Jinmenusagi - のかな
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう分かってるから言わないでくれよ
You
know,
so
don't
tell
me
不安になるから
Because
it
makes
me
nervous
俺って頭おかしいんじゃないのかな?とかさ
Like,
am
I
crazy
or
something?
もし俺が小金持ちの二世で
サブカル好きで
If
I
were
a
rich
second-generation,
subculture
lover
それで未成年でコネでデビューして
And
then
an
underage
debut
with
connections
盤を切っていてアニメの主題歌うたう人生で
Making
records
and
singing
anime
theme
songs
田舎のキャバ嬢も俺を知っていて
Even
the
country
cabaret
girls
would
know
me
ブログを覗けばちょっと痛ててな感じで
And
if
you
peek
into
my
blog,
it's
a
little
painful
ブスかわいく見えてる女か
Either
a
girl
who's
somewhat
cute
but
ugly
中途半端なイケメンだったら
Or
a
guy
who's
half-handsome
こんな風に悩まなかっただろうな
I
wouldn't
have
worried
like
this
って考えてる程度に
That's
what
I
was
thinking,
儲かってる23歳
彼女に言われた
Until
my
23-year-old
girlfriend,
who
had
a
successful
career,
said
to
me,
「全然お金貯まらないじゃん」てさ
"You
don't
save
any
money
at
all."
「心配すんなよ、待ってな」は飲み込めたし
I
could
swallow
the
"Don't
worry,
just
wait."
昔父親に病院に連れていかれた
In
the
past,
my
father
took
me
to
the
hospital
レベルの俺の空気の読めなさも少しは良くなったのかな?
And
I've
gotten
a
little
better
at
reading
the
atmosphere,
like
him,
haven't
I?
それともあの時飲まされた薬が効いてきたのかな?
Or
maybe
the
medicine
I
was
given
back
then
is
starting
to
work?
それともそのまんまだからこんなことを詩に書くのかな?
Or
maybe
I'm
still
the
same,
that's
why
I'm
writing
this
as
a
poem?
みんな気付いてるけど黙ってくれてるのかな?とかさ
Everyone
notices,
but
they
keep
quiet
about
it,
don't
they?
Or
something
like
that.
そう分かってるなら黙っててくれよ
If
you
know
that,
then
shut
up
どうしてそんなに怒るのかな?とかさ
Why
do
you
get
so
angry?
Or
something
like
that.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.