Kacper HTA feat. Fonos & Gibbs - Chaos - перевод текста песни на немецкий

Chaos - Fonos , Gibbs , Kacper HTA перевод на немецкий




Chaos
Chaos
Dym nad moim miastem opadł na dno
Rauch über meiner Stadt sinkt auf den Grund
Odebrał coś co instynktem kiedyś zwano
Er nahm etwas, das man einst Instinkt nannte
W pył zmienił się świat zlany magmą
Die Welt verwandelte sich in Staub, von Magma durchtränkt
Jakby kres chciał witać nas co rano
Als wollte das Ende uns jeden Morgen empfangen
Dym nad moim miastem opadł na dno
Rauch über meiner Stadt sinkt auf den Grund
Odebrał coś co instynktem kiedyś zwano
Er nahm etwas, das man einst Instinkt nannte
W pył zmienił się świat zlany magmą
Die Welt verwandelte sich in Staub, von Magma durchtränkt
Jakby kres chciał witać nas co rano
Als wollte das Ende uns jeden Morgen empfangen
Chcesz dać za wygraną, ale my nie damy, bo
Du willst aufgeben, doch wir geben nicht nach, denn
Chcemy szajs minąć łukiem zostać sobą i mieć sos
Wir wollen den Mist umgehen, wir selbst sein und Stil haben
Czuje kwas na ulicach, więc musimy pod prąd
Ich spüre Säure auf den Straßen, also müssen wir gegen den Strom
I lecimy krok w krok jak te lata rok w rok, ej
Und wir gehen Schritt für Schritt wie Jahre um Jahre, hey
W bani chaos jakby bili na alarm
Chaos im Kopf, als würde Alarm geschlagen
Ani chwili nie mam tutaj ziomek na narzekania
Keine Sekunde habe ich hier, Bruder, für Klagen
I będę mówił o wartościach cenniejszych od jarania
Ich spreche von Werten, kostbarer als Rausch
Nawet jeśli będzie słuchać mnie tylko moja zgraja, ej
Selbst wenn nur meine Bande zuhört, hey
Tylko ja i moja zgraja, kontra chaos i hałas
Nur ich und meine Bande gegen Chaos und Lärm
Ludzie puści od środka, choć pełna kiermana
Menschen innen hohl, doch voller Rummel
Typ wciąż zapierdala
Der Kerl schuftet immer noch
Gdy los jak katana tnie
Wenn das Schicksal wie ein Katana schneidet
Cios, nowa rana, ej
Schlag, neue Wunde, hey
Dym nad moim miastem opadł na dno
Rauch über meiner Stadt sinkt auf den Grund
Odebrał coś co instynktem kiedyś zwano
Er nahm etwas, das man einst Instinkt nannte
W pył zmienił się świat zlany magmą
Die Welt verwandelte sich in Staub, von Magma durchtränkt
Jakby kres chciał witać nas co rano
Als wollte das Ende uns jeden Morgen empfangen
Dym nad moim miastem opadł na dno
Rauch über meiner Stadt sinkt auf den Grund
Odebrał coś co instynktem kiedyś zwano
Er nahm etwas, das man einst Instinkt nannte
W pył zmienił się świat zlany magmą
Die Welt verwandelte sich in Staub, von Magma durchtränkt
Jakby kres chciał witać nas co rano
Als wollte das Ende uns jeden Morgen empfangen
W głowie chaos ścieki jakbym był na skraju dziś
Chaos im Kopf, Abwasser, als stünde ich heute am Rand
Światło zza rolety parzy każdą moją myśl
Licht hinter dem Rolladen versengt jeden Gedanken
Krzyczą halo wenty jakby mnie obchodził zysk
Sie schreien Hallo Abgase, als würde der Gewinn mich kümmern
Zostawiam te obawy nim objawy wejdą mi na strych
Ich lasse die Sorgen, bevor Symptome hoch zum Dachboden klettern
Nie szukam tu nigdy pomsty, karma zabiera do kostnic
Ich suche niemals Rache hier, Karma führt in Leichenhallen
Muszę tchnąć więcej spokoju w to życie, ej
Ich muss mehr Frieden in dieses Leben hauchen, hey
Z czasem bunt we mnie ostygł też bywa że zrywa się z wodzy
Mit der Zeit kühlte mein Aufruhr ab, manchmal reißt er sich los
Bije dzwon jakby to był mój ostatni dzień
Die Glocke schlägt, als wär's mein letzter hier
Na koło gniew on wykańcza nas wiem o tym
Das Rad des Zerstörung macht uns fertig, das weiß ich
Świat w całości przykrył cień chaos po ulicach błądzi
Chaos wandert durch die Straßen, deckt die ganze Welt in Schatten
Zabrał deszcz mi kolejny sen proroczy
Er stahl meinen nächsten prophetischen Traum mit Regen
Moje odbicie we szkle więc wybiera inne drogi, ej
Mein Spiegelbild im Glas nimmt deshalb andere Pfade, hey
Parę razy chciałem, za naddto dziś czekam tylko, przyjdzie świt
Einige Male wollte ich, nun warte ich nur darauf, dass endlich die Dämmerung naht
Drogi kręte które prowadzą na szczyt, tej
Kurvenreiche Wege die auf den Gipfel führen, hör
Czyha na nich ten uzurpator i wciągnie w chaos cię razem z nim
Dort lauert ein Dreiste und zieht dich mit mir ins Chaos ein
Spinam szeklem wszystkie rymy całe zło wypycham w wir, aj
Ich siege alle Reime, stoß alles Schlechte in den Strudel, hey
Dym nad moim miastem opadł na dno
Rauch über meiner Stadt sinkt auf den Grund
Odebrał coś co instynktem kiedyś zwano
Er nahm etwas, das man einst Instinkt nannte
W pył zmienił się świat zlany magmą
Die Welt verwandelte sich in Staub, von Magma durchtränkt
Jakby kres chciał witać nas co rano
Als wollte das Ende uns jeden Morgen empfangen
Dym nad moim miastem opadł na dno
Rauch über meiner Stadt sinkt auf den Grund
Odebrał coś co instynktem kiedyś zwano
Er nahm etwas, das man einst Instinkt nannte
W pył zmienił się świat zlany magmą
Die Welt verwandelte sich in Staub, von Magma durchtränkt
Jakby kres chciał witać nas co rano
Als wollte das Ende uns jeden Morgen empfangen
Rozrywa mnie na wskroś uczucie jakbym istniał
Ein Gefühl durchbohrt mich, als existierte ich
Tylko po to bym miał zobaczyć inny wymiar
Nur um eine andere Dimension zu sehen
Z dobrem się miesza zło nad głowami Yin Yang
Gut vermengt sich mit Böse, über den Köpfen Yin Yang
Historia jak Nikodem Dyzma, lecz inny pryzmat
Geschichte wie Nikodem Dyzma, doch durch ein anderes Prisma
Świat nie będzie czekał, a czas ciągnie na dno
Die Welt wartet nicht, und die Zeit zieht nach unten
Wciąż płynie rzeka razem z nią nurt co rani jak szkło
Der Fluss fließt weiter, mit ihm die Strömung, die schneidet wie Glas
Nie ma wyjścia, za daleko przystań
Es gibt kein Entrinnen, der Hafen zu fern
Już nie mam siły płynąć, choć przede mną długi dystans, trip na
Kraftlos schwimm ich nun, obwohl ich weit noch muss, rausch schon
Całe życie w tym chaosie
Ein ganzes Leben in diesem Chaos
Los przebiegły jak Lao Che
Schicksal listig wie Lao Che
Łapie coraz to mniejszy wdech
Ich fange immer kürzere Atemzüge ein
Choć co dzień czerpie naukę
Auch wenn ich täglich Lektionen lerne
Idę po swoja jak Troje to przejmę
Ich gehe um Troja zu holen nehm es als mein
Zbroje zakładam jak trzeba polegnę
Rüstungen leg ich an, falls nötig werd ich fallen
Wciąż niosę orędzie
Ich trage stets die Botschaft
Od Ciebie zależy czy walkę podejmiesz
Ob du den Kampf aufnimmst, liegt an dir
Ty się nie śmiej, lęcą dni kolejne
Lach nicht, es vergehen Tage
Kręci się jak w beczce świat, wypluwa na patelnie
Die Welt dreht sich wie im Fass, spuckt auf die Pfannen aus
Co jest sensem nie wiem kto jest w błędzie
Wer irrt, was der Sinn ist, ich weiß nicht
Krzywe zwierciadło życia daje swe odbicie wszędzie
Lebens Zerrspiegel wirft sein überall Bild zurück
Dym nad moim miastem opadł na dno
Rauch über meiner Stadt sinkt auf den Grund
Odebrał coś co instynktem kiedyś zwano
Er nahm etwas, das man einst Instinkt nannte
W pył zmienił się świat zlany magmą
Die Welt verwandelte sich in Staub, von Magma durchtränkt
Jakby kres chciał witać nas co rano
Als wollte das Ende uns jeden Morgen empfangen
Dym nad moim miastem opadł na dno
Rauch über meiner Stadt sinkt auf den Grund
Odebrał coś co instynktem kiedyś zwano
Er nahm etwas, das man einst Instinkt nannte
W pył zmienił się świat zlany magmą
Die Welt verwandelte sich in Staub, von Magma durchtränkt
Jakby kres chciał witać nas co rano
Als wollte das Ende uns jeden Morgen empfangen





Авторы: Felipe Villafuerte Ruzo

Kacper HTA feat. Fonos & Gibbs - Mantra
Альбом
Mantra
дата релиза
16-10-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.