Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeden
plan
na
życie
One
life
plan,
baby
Nigdy
nie
umrzeć
próbując
Never
die
trying
Zanim
ta
noc
zgaśnie
Before
this
night
fades
Nic
o
tym
nie
mówiąc
Without
saying
a
word
Nie
dać
satysfakcji
tym
co
spiskują
Don't
give
satisfaction
to
those
who
conspire
Dym
za
nich
uroń
Shed
smoke
for
them
Niech
zaniemówią
Let
them
be
speechless
Nadal
w
życiu
tylko
jeden
plan
Still
only
one
plan
in
life,
darling
Nigdy
nie
umrzeć
próbując
Never
die
trying
Zanim
ta
noc
zgaśnie
Before
this
night
fades
Nic
o
tym
nie
mówiąc
Without
saying
a
word
Nie
dać
satysfakcji
tym,
co
spiskują
Don't
give
satisfaction
to
those
who
conspire
Dym
za
nich
uroń
Shed
smoke
for
them
Niech
zaniemówią
Let
them
be
speechless
Nadal
w
życiu
tylko
jeden
plan
Still
only
one
plan
in
life,
sweetheart
Nigdy
nie
umrzeć
próbując
Never
die
trying
Zanim
ta
noc
zgaśnie
Before
this
night
fades
Nic
o
tym
nie
mówiąc
Without
saying
a
word
Pozwól
tylko
pożegnać
czarną
różą
Just
let
me
say
goodbye
with
a
black
rose
Dym
za
nich
uroń
Shed
smoke
for
them
Niech
zaniemówią
Let
them
be
speechless
Jestem,
jestem,
jestem
rocznik
86
I'm,
I'm,
I'm
born
in
'86
Jak
nie
kumasz
radioactive
If
you
don't
get
it,
radioactive
Ale
to
nie
zmienia
nic
But
it
doesn't
change
a
thing
Opowieści
masz
jak
z
Narni
Your
stories
are
like
from
Narnia
Tylko
to
jebany
syf
But
it's
just
fucking
filth
Tu
nawet
się
kończą
bajki
Even
fairy
tales
end
here,
girl
A
jak
chcesz,
włóż
moje
skoki
i
ogarnij
je,
joł
And
if
you
want,
put
on
my
shoes
and
handle
it,
yo
Wydycham
smog,
jakby
to
było
najlepsze
thc
ziomek
I
exhale
smog,
like
it's
the
best
thc,
dude
Przyśpiesza
puls,
a
moi
ziomale
odpalają
race
ziomek
Pulse
accelerates,
and
my
homies
light
up
flares,
dude
Gdzie
jest
twój
ziomek?
Where's
your
homie?
Znów
niedostępny
abonent?
Subscriber
unavailable
again?
Jebać
te
miliony
monet
Fuck
those
millions
of
coins
Kurwa
koniec!
Fucking
end!
Pewnie
stawiam
swe
kroki
I
take
my
steps
confidently
Chociaż
fałszywi
są
jak
Loki
Although
they're
fake
like
Loki
Mamy
dużo
większe
plany
We
have
much
bigger
plans
Niż
te
stare
jebane
bloki
(niż
te
stare
jebane
bloki)
Than
these
old
fucking
blocks
(than
these
old
fucking
blocks)
I
te
brudne,
zgniłe
ulice
And
these
dirty,
rotten
streets
Widzę
dalej
ziomek
tak
samo
I
see
further
dude,
just
the
same
Czy
to
Rybnik,
czy
Katowice
Whether
it's
Rybnik
or
Katowice
Więcej
dużo
więcej
niż
te
pazerne
serce
Much
more
than
this
greedy
heart
Lejce
kręcą
się
w
ósemce,
zardzewiałe
klatki,
szybkie
ręce
Reins
spinning
in
a
figure
eight,
rusty
cages,
quick
hands
Tęcze
zbiją
pensje
prędzej
Rainbows
will
earn
salaries
sooner
Nie
w
tą
stronę,
sram
na
respekt
jak
ssą
mamonę
Not
this
way,
I
shit
on
respect
when
they
suck
money
Masz
dwie
ręce
i
czyste
serce
You
have
two
hands
and
a
pure
heart
Jak
ty
chcesz
więcej,
to
wawlcz
o
swoje
If
you
want
more,
fight
for
yours
Nadal
w
życiu
tylko
jeden
plan
Still
only
one
plan
in
life,
honey
Nigdy
nie
umrzeć
próbując
Never
die
trying
Zanim
ta
noc
zgaśnie
Before
this
night
fades
Nic
o
tym
nie
mówiąc
Without
saying
a
word
Nie
dać
satysfakcji
tym,
co
spiskują
Don't
give
satisfaction
to
those
who
conspire
Dym
za
nich
uroń
Shed
smoke
for
them
Niech
zaniemówią
Let
them
be
speechless
Nadal
w
życiu
tylko
jeden
plan
Still
only
one
plan
in
life,
babe
Nigdy
nie
umrzeć
próbując
Never
die
trying
Zanim
ta
noc
zgaśnie
Before
this
night
fades
Nic
o
tym
nie
mówiąc
Without
saying
a
word
Pozwól
tylko
pożegnać
czarną
różą
Just
let
me
say
goodbye
with
a
black
rose
Dym
za
nich
uroń
Shed
smoke
for
them
Niech
zaniemówią
Let
them
be
speechless
Aż
zrozumią,
że...
Until
they
understand
that...
Zarazę
przywija
złość,
w
każdym
z
nas
widzi
cel
Anger
brings
the
plague,
sees
a
target
in
each
of
us
Kogo
ominie
o
włos,
komu
nie
pozwoli
biec
Who
will
it
miss
by
a
hair,
who
won't
it
let
run
Kto
ze
mnie
ciężar
by
zdjął
i
wybaczył
każdy
grzech
Who
would
take
the
burden
off
me
and
forgive
every
sin
Morzem
zawładnie
sztorm,
zło
wtulone
w
młot
i
sierp
A
storm
will
take
over
the
sea,
evil
embraced
in
hammer
and
sickle
Ominąć
wyrocznię
nim
opadnie
Uri
Bypass
the
oracle
before
Uri
falls
Owinie
jak
kocem,
los
chce
nas
znieczulić
It
will
wrap
like
a
blanket,
fate
wants
to
numb
us
Oblivia
te
dla
nich
jeśli
przeciwnie
snuli
Oblivion
for
them
if
they
spun
the
opposite
Oryginałem
nie
będzie
nikt
kto
mi
źle
wróży
No
one
who
wishes
me
ill
will
be
an
original
Znam
strach
i
mantrę
przychodzi
nagle
I
know
fear
and
the
mantra
comes
suddenly
Łapie
szponami
jak
lew
Grabs
with
claws
like
a
lion
Kto
jak
compadre,
kto
czeka
na
dnie
by
jak
w
imadle
nas
gnieść
Who's
like
a
compadre,
who's
waiting
at
the
bottom
to
crush
us
like
in
a
vise
Co
moją
zgubą,
kto
jest
mym
wrogiem
What
is
my
downfall,
who
is
my
enemy
Próżnią
i
bzdurą
próbują
mnie
zwieść
They
try
to
deceive
me
with
emptiness
and
nonsense
Ostatnio
próbo
przyrzekam
przed
Bogiem
Lately,
I
swear
before
God
Nie
mogę
dłużej
już
cierpienia
znieść
I
can't
bear
the
suffering
any
longer
Błądzę
pośród
ulic
w
świetle
białej
luny
I
wander
the
streets
in
the
light
of
the
white
moon
Samotny
jakby
świat
miał
dziś
wolne
Lonely
as
if
the
world
had
a
day
off
today
Widzę
podstęp
w
ludzkich
oczach
I
see
deceit
in
people's
eyes
Jakbym
mieszkał
w
Gotham
Like
I
live
in
Gotham
Za
horyzontem
utknęło
słońce
The
sun
is
stuck
beyond
the
horizon
Nadać
życiu
tylko
jeden
plan
Give
life
only
one
plan,
precious
Nigdy
nie
umrzeć
próbując
Never
die
trying
Zanim
ta
noc
zgaśnie
Before
this
night
fades
Nic
o
tym
nie
mówiąc
Without
saying
a
word
Nie
dać
satysfakcji
tym,
co
spiskują
Don't
give
satisfaction
to
those
who
conspire
Dym
za
ich
uroń
Shed
smoke
for
them
Niech
zaniemówią
Let
them
be
speechless
Nadać
życiu
tylko
jeden
plan
Give
life
only
one
plan,
beautiful
Nigdy
nie
umrzeć
próbując
Never
die
trying
Zanim
ta
noc
zgaśnie
Before
this
night
fades
Nic
o
tym
nie
mówiąc
Without
saying
a
word
Pozwól
tylko
pożegnać
czarną
różą
Just
let
me
say
goodbye
with
a
black
rose
Dym
za
ich
uroń
Shed
smoke
for
them
Niech
zaniemówią
Let
them
be
speechless
Aż
zrozumią,
że...
Until
they
understand
that...
Tu
gdzie,
noc
się
przeplata
z
dniem,
ze
łzami
uśmiech
walczy
Here
where
night
intertwines
with
day,
a
smile
fights
with
tears
Ulica
daje
cień,
większość
wraca
na
tarczy
The
street
gives
shade,
most
come
back
on
a
shield
Księżyc
zabija
sen,
nikt
nie
chce
słyszeć
prawdy
The
moon
kills
sleep,
no
one
wants
to
hear
the
truth
Stos
pogardy,
fałszywej
mantry,
przebija
serce
jak
nóż
A
pile
of
contempt,
a
false
mantra,
pierces
the
heart
like
a
knife
Bogaty,
ten
kto
widzi
więcej
i
patrzy
dalej
i
ma
wiarę
Rich
is
the
one
who
sees
more
and
looks
further
and
has
faith
Wciąż
biegną,
w
wyścigu
szczurów
They
still
run,
in
the
rat
race
Koniec
w
kostnicy
i
kryminale
tu
bledną
marzenia,
plany
The
end
is
in
the
morgue
and
prison,
dreams
and
plans
fade
here
Ich
ideały
płyną
jak
ściek,
nikt
nie
chce
żyć
normalnie
już
Their
ideals
flow
like
sewage,
no
one
wants
to
live
normally
anymore
Alkohol
to
jedyny
lek
Alcohol
is
the
only
cure
Ogarnia
lęk
mnie
Fear
grips
me
Czasem
przez
ciało
przechodzą
mi
dreszcze
Sometimes
shivers
run
through
my
body
Że
gubię
sens,
ej,
omijam
to,
co
w
życiu
najlepsze
That
I'm
losing
meaning,
hey,
I'm
avoiding
what's
best
in
life
Kwaśne
jak
deszcze
Sour
like
rain
Spojrzenia
to
bezsens,
ludzi
co
wcześniej
zatruli
serce
Looks
are
pointless,
people
who
previously
poisoned
their
hearts
Zwiędłe
życiorysy
w
szarym
mieście
Withered
biographies
in
a
gray
city
Nadać
życiu
tylko
jeden
plan
Give
life
only
one
plan,
woman
Nigdy
nie
umrzeć
próbując
Never
die
trying
Zanim
ta
noc
zgaśnie
Before
this
night
fades
Nic
o
tym
nie
mówiąc
Without
saying
a
word
Nie
dać
satysfakcji
tym,
co
spiskują
Don't
give
satisfaction
to
those
who
conspire
Dym
za
ich
uroń
Shed
smoke
for
them
Niech
zaniemówią
Let
them
be
speechless
Nadać
życiu
tylko
jeden
plan
Give
life
only
one
plan,
girl
Nigdy
nie
umrzeć
próbując
Never
die
trying
Zanim
ta
noc
zgaśnie
Before
this
night
fades
Nic
o
tym
nie
mówiąc
Without
saying
a
word
Pozwól
tylko
pożegnać
czarną
różą
Just
let
me
say
goodbye
with
a
black
rose
Dym
za
ich
uroń
Shed
smoke
for
them
Niech
zaniemówią
Niech
zaniemówią
Aż
zrozumią,
że
Until
they
understand
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateusz Michal Przybylski, Kacper Orlikowski, Lukasz Filip Sak, Filip Lukasz Maciejowski
Альбом
Mantra
дата релиза
16-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.