Kali - Nox Intro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kali - Nox Intro




Nox Intro
Nox Intro
Zmenila sa doba a ja zmenil som sa s ňou,
Times have changed, and I've changed with them,
nechcem dobyť svet nie, toto je minulosť dávno.
No longer wanting to conquer the world, no, that's long gone.
jebem na svet ktorý je tak nakazený pýchou,
I don't give a damn about this world, so infected with pride,
že premieňa obyčajných holubov na pávov.
That it turns ordinary pigeons into peacocks.
Nebudem ti klamať aj ja som mal problém ustáť to,
I won't lie, I also struggled to handle it,
že vyletel som keď mi hovorili, že som pánom.
That I soared when they told me I was the master.
No ruku na srdce a kto by neuletel si,
But hand on heart, who wouldn't fly high,
Keby dostal tu možnosť zatancovať si zo slávou.
If given the chance to dance with fame?
Zo dňa na deň zajebalo mi jak jebe dneska holubom,
Day by day, I was fucked up like those pigeons are today,
V oblakoch stával som svoj vysnívaný zámok.
In the clouds, I built my dream castle.
Vodopády chľastu tečú nám do hrdla každý deň
Waterfalls of booze flowed down our throats every day,
A party pokračuje aj keď dávno je ráno.
And the party continued even when morning had long arrived.
Neriešime to, že život prestáva mať zmysel,
We don't care that life loses its meaning,
Skôr si nevieme predstaviť noci bez tých našich flámov.
Instead, we can't imagine nights without our wild times.
A každé ráno, a každé ráno,
And every morning, and every morning,
Začíname odznova ten závod.
We start the race all over again.
Dosnívané hotovo vypíname svetlá,
The dream is over, we're turning off the lights,
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš.
It's nice in the clouds, but this isn't our world.
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla,
I don't regret that fame met me for a while,
Došiel, zajebal, no je čas hlavu si vyvetrať.
Reached the top, fucked up, but it's time to clear my head.
Dosnívané hotovo vypíname svetlá,
The dream is over, we're turning off the lights,
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš.
It's nice in the clouds, but this isn't our world.
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla,
I don't regret that fame met me for a while,
Došiel, zajebal, no je čas hlavu si vyvetrať.
Reached the top, fucked up, but it's time to clear my head.
Zrazu sme sa dopracovali tak ďaleko,
Suddenly we've come so far,
že ani nevnímame kedy je noc a kedy deň.
That we don't even notice when it's night or day.
Myslíme si, že žijeme to o čom sme snívali,
We think we're living what we dreamed of,
No ani zďaleka nežijeme sen.
But we're not even close to living the dream anymore.
Love robia divy a ľudia tie chyby,
Love works wonders and people make those mistakes,
Na základe nich som aj ja zabudol čo vlastne chcem.
Based on them, I too forgot what I actually want.
Tvár sa stratí starý, nevieš ani jak
Your face fades, old man, you don't even know how,
A jedného dňa stojíš pred zrkadlom a vidíš len tieň.
And one day you stand in front of the mirror and see only a shadow.
Svetlá reflektorov pojebú ti hlavu tak,
The spotlight will fuck up your head so much,
že nepotrebuješ dostať od nikoho hate.
That you don't need to get hate from anyone anymore.
Keď sa chováš tak, že svet ti patrí, hejtuješ sa sám,
When you act like the world is yours, you hate yourself,
Ver mi holub ja som mal podobný dej.
Believe me, pigeon, I had a similar story.
Stále serieš také isté hovno ako každý,
You still shit the same shit as everyone else,
Možno ešte horšie z toho fetu to mi ver.
Maybe even worse from all the drugs, believe me.
Ešte, že mi do-cvaklo, že cesta po ktorej som išiel,
It's a good thing it clicked for me, that the path I was on,
Spokojne neni, vlastne ten správny smer.
Is definitely not the right direction.
Dosnívané hotovo vypíname svetlá,
The dream is over, we're turning off the lights,
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš.
It's nice in the clouds, but this isn't our world.
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla,
I don't regret that fame met me for a while,
Došiel, zajebal, no je čas hlavu si vyvetrať.
Reached the top, fucked up, but it's time to clear my head.
Dosnívané hotovo vypíname svetlá,
The dream is over, we're turning off the lights,
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš.
It's nice in the clouds, but this isn't our world.
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla,
I don't regret that fame met me for a while,
Došiel, zajebal, no je čas hlavu si vyvetrať.
Reached the top, fucked up, but it's time to clear my head.
Nikto neni pripravený na tu slávu,
Nobody is ready for that fame,
Všetci rozmýšľame ináč, neni na to návod.
We all think differently, there's no guide for it.
To, že jebe ti je prirodzené keď ti zopár ľudí,
It's natural for you to be fucked up when a few people,
Holub povedalo, že môžeš byť kráľom.
Pigeon, told you that you could be king.
Nikto neni dokonalý aj keď dnes si myslíš,
Nobody is perfect, even if today you think,
že si zrovná ty ten čo na korunu nárok.
That you're equal to the one who has the right to the crown.
Ja som dosníval a mám v piči všetkých,
I've already finished dreaming and I don't give a fuck about anyone,
Svoje miesto nastalo mám takže jebem závod.
My place has come, I already have it, so fuck the race.
Dosnívané hotovo vypíname svetlá,
The dream is over, we're turning off the lights,
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš.
It's nice in the clouds, but this isn't our world.
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla,
I don't regret that fame met me for a while,
Došiel, zajebal, no je čas hlavu si vyvetrať.
Reached the top, fucked up, but it's time to clear my head.
Dosnívané hotovo vypíname svetlá,
The dream is over, we're turning off the lights,
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš.
It's nice in the clouds, but this isn't our world.
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla,
I don't regret that fame met me for a while,
Došiel, zajebal, no je čas hlavu si vyvetrať.
Reached the top, fucked up, but it's time to clear my head.





Авторы: psr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.