Текст и перевод песни Kartky - Azazel
Budzę
się
pośrodku
tego
widowiska
Я
просыпаюсь
посреди
этого
зрелища
Nie
wiem
czy
tu
grają
rap
czy
będzie
vixa
Я
не
знаю,
играют
ли
здесь
рэп
или
будет
ли
Викса
Nie
wiem
czy
tu
znają
nas,
nasze
bity,
płyty
i
słowa
Не
знаю,
знают
ли
нас
здесь,
наши
биты,
пластинки
и
слова
Czy
chcą
wykorzystać
Они
хотят
использовать
Jak
się
okaże,
odpowiedź
do
końca
nie
będzie
już
tak
oczywista
Как
выясняется,
ответ
до
конца
уже
не
будет
таким
очевидным
Kartky
znów
za
daleko
od
domu
Картки
снова
слишком
далеко
от
дома
Ale
jeżeli
chcesz,
no
to
chodź
to
pomogę
Но
если
хочешь,
давай
я
помогу.
Martwi
znowu
wstają
zza
grobu
Мертвые
снова
встают
из
могилы
A
widzę
jak
role
kalekom
rozdali
po
drodze
И
я
вижу,
как
роли
калекам
раздают
по
пути
Padnij
zanim
otworzą
ogień
znowu,
zapraszam
do
tanga
Ложись,
пока
они
снова
не
открыли
огонь.
Warci
trochę
więcej
niż
inni,
mnie
nie
zamienisz
na
Aubameyanga
Ты
не
можешь
обменять
меня
на
Обамеянга.
Chwilę,
mieszam
roczniki,
a
gram
jak
Thomas
Müller
Минуту,
я
смешиваю
ежегодники,
и
я
играю,
как
Томас
Мюллер
Król
bez
wstydu
jak
Zlatan
Король
без
стыда,
как
Златан
Brat
mi
mówi,
że
rozkurwi
za
rok,
rok
w
rok,
czy
to
koniec
świata?
Мой
брат
говорит,
что
через
год,
год
за
годом,
или
это
конец
света?
Nie
mam
pojęcia
o
datach,
dni
mijają
jak
chwile
lub
lata
Я
понятия
не
имею
о
датах,
дни
проходят
как
моменты
или
годы
I
nie
mam
podejścia
do
świata
И
у
меня
нет
подхода
к
миру
A
zanim
coś
wezmę
wydzwaniam
wariata
И
прежде
чем
я
что-то
возьму,
я
звоню
сумасшедшему.
Zawijam
dni,
kiedy
nie
widzę
już
ich,
nie
widzę
wcale
Я
обертываю
дни,
когда
я
больше
не
вижу
их,
я
вообще
не
вижу
Znikam
jak
pył
w
blasku
świec
i
gasnę
jak
neony
po
karnawale
Я
исчезаю,
как
пыль
в
свечах,
и
гасну,
как
неоновые
вывески
после
карнавала
Nie
wracam
do
tamtych
chwil
Я
не
вернусь
к
тем
моментам
I
proszę
nie
pytaj
mnie
czy
planowałem
И,
пожалуйста,
не
спрашивайте
меня,
если
я
планировал
Mam
tu
walkę
z
planem,
a
chcę
normalnie
bez
szaleństw
У
меня
есть
план
борьбы
здесь,
и
я
хочу
нормально
без
безумия
To
mój
mini
dramat,
wiem,
że
nie
jesteś
sama
bez
winy
Это
моя
мини-драма,
Я
знаю,
что
ты
не
одна
без
вины
I
gdzie
nasza
wartość,
ale
łapię
za
gardło
i
znowu
tracimy
И
где
наша
ценность,
но
я
хватаю
за
горло,
и
мы
снова
теряем
Poczucie
winy
nas
dławi
i
widzę,
że
kiedy
zasypia
to
płacze
Чувство
вины
душит
нас,
и
я
вижу,
что
когда
он
засыпает,
он
плачет
I
każdy
się
chce
nami
bawić,
jakbyśmy
robili
inaczej
И
все
хотят
играть
с
нами,
как
будто
мы
делаем
по-другому
Zanim
zapomnisz
o
każdej
z
tych
chwil
Прежде
чем
забыть
каждый
из
этих
моментов
Nie
musisz
myśleć
dokładnie
jak
ja
Вам
не
нужно
думать
точно,
как
я
Zobaczmy
razem
nasz
najlepszy
film
Давайте
посмотрим
наш
лучший
фильм
вместе
I
żyjmy
moment
nim
zgubi
nas
czas
И
давайте
жить
до
того,
как
время
потеряет
нас
Zanim
wrócimy
do
prawdy
tych
dni
Прежде
чем
мы
вернемся
к
истине
в
эти
дни
Nie
musisz
myśleć
dokładnie
jak
ja
Вам
не
нужно
думать
точно,
как
я
Iluzja
mami
nas
ostatkiem
sił
Иллюзия
Мами
нас
остатками
сил
To
droga
bez
koloru
i
świat
bez
barw
Это
дорога
без
цвета
и
мир
без
цвета
Patrzę
w
twe
oczy
zmęczone
jak
nasza
długa
droga
donikąd
i
ja
Я
смотрю
в
твои
усталые
глаза,
как
наш
долгий
путь
в
никуда,
и
я
Próbuję
się
znowu
oszukać,
że
koniec
to
wizja
daleka
tak
nam
Я
пытаюсь
снова
обмануть
себя,
что
конец-это
видение
далекого
так
нам
Mam
dziurawe
buty
na
nogach
i
usta
zmrożone
prawie
do
krwi
У
меня
на
ногах
дырявые
сапоги,
а
рот
застыл
почти
до
крови.
Gnam
po,
kurwa,
sam
nie
wiem,
ale
nie
wiem
gdzie
indziej
mam
iść
Я
гнал
после,
блядь,
я
сам
не
знаю,
но
я
не
знаю,
куда
еще
я
должен
идти
Mam
Marlboro
setki,
poza
tym
nic
więcej
i
liczę,
że
wkrótce
zmienię
ten
stan
У
меня
есть
Marlboro
сотни,
кроме
того,
ничего
больше,
и
я
надеюсь,
что
скоро
я
изменю
это
состояние
I
jestem
tak
słaby,
że
błagam,
więcej
nie
dawaj
mi
szans
И
я
настолько
слаб,
что
умоляю,
не
дай
мне
больше
шансов
Negatywne
konotacje,
to
ze
mną
chodź,
ponadczasowe
inspiracje
choć
ciemna
noc
Негативные
коннотации,
это
со
мной,
вневременное
вдохновение
хотя
темная
ночь
Jest
tak
młoda,
że
zrobimy
wszystko
nim
zapadnie
mrok,
mijam
się
z
Tobą
o
krok
Она
так
молода,
что
мы
сделаем
все,
пока
не
стемнело.
Jak
można
zaplanować
wszystko
tak
źle,
to
masakra
Как
вы
можете
планировать
все
так
плохо,
это
резня
Daj
mi
odetchnąć
zanim
zabierze
mnie
ciemność
mistycznego
miasta
Agualta
Дай
мне
передохнуть,
пока
меня
не
унесла
тьма
мистического
города
Агуальта
Mam
nowy
soundtrack
dla
Ciebie,
zanim
znowu
zrzucisz
majtki
na
ziemię
У
меня
есть
новый
саундтрек
для
вас,
прежде
чем
вы
снова
сбросите
свои
трусики
на
землю
Daj
mi
nadzieję,
bo
nie
wiem
czy
jesteś
czy
robię
to
tylko
dla
siebie
Дай
мне
надежду,
потому
что
я
не
знаю,
если
ты
или
я
делаю
это
только
для
себя
Nie
wiem,
lgnę
jak
ćma
do
blasku,
jej
oczu
chcę
dotknąć,
jej
twarzy
i
ust
Я
не
знаю,
я
цепляюсь,
как
мотылек,
чтобы
сиять,
ее
глаза
я
хочу
коснуться,
ее
лицо
и
рот
Zrywam
z
niej
czarną
tunikę
i
wiem,
że
nie
da
mi
złapać
dziś
tchu
Я
срываю
с
нее
черную
тунику
и
знаю,
что
она
не
даст
мне
запыхаться
сегодня
Jesteś
moim
marzeniem,
ja
cieniem,
na
który
rzucasz
swój
blask
Ты
моя
мечта,
Я
тень,
на
которую
ты
бросаешь
свой
блеск
Mam
wszystko
co
trzeba,
ale
bez
Ciebie
nie
umiem
wzbić
się
do
gwiazd
У
меня
есть
все,
что
нужно,
но
я
не
могу
взлететь
до
звезд
без
тебя
Zanim
zapomnisz
o
każdej
z
tych
chwil
Прежде
чем
забыть
каждый
из
этих
моментов
Nie
musisz
myśleć
dokładnie
jak
ja
Вам
не
нужно
думать
точно,
как
я
Zobaczmy
razem
nasz
najlepszy
film
Давайте
посмотрим
наш
лучший
фильм
вместе
I
żyjmy
moment
nim
zgubi
nas
czas
И
давайте
жить
до
того,
как
время
потеряет
нас
Zanim
wrócimy
do
prawdy
tych
dni
Прежде
чем
мы
вернемся
к
истине
в
эти
дни
Nie
musisz
myśleć
dokładnie
jak
ja
Вам
не
нужно
думать
точно,
как
я
Iluzja
mami
nas
ostatkiem
sił
Иллюзия
Мами
нас
остатками
сил
To
droga
bez
koloru
i
świat
bez
barw
Это
дорога
без
цвета
и
мир
без
цвета
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Notime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.