Текст и перевод песни Kemyrah feat. Kayba - Anjara Masoandro
Anjara Masoandro
Доля Солнца
N'iza
n'iza
hanaratsy
ireo
izay
vitanao
Кто
будет
принижать
твои
достижения?
Aza
raisina
hanakivy
anao
Не
позволяй
этому
унывать
тебя.
Fandalovana
ny
tany
tsy
ho
lany
ny
tomany
Земля
проходяща,
но
не
ее
хозяин.
Raha
handeha
aleo
mivoatra
ihany
Если
идти,
то
только
вперед,
развиваясь.
Masoandro
iray
tsy
misy
ny
hoe
tompony
Солнце
одно,
и
у
него
нет
хозяина,
Fa
samy
mba
mahazo
ny
anjarany
Но
каждый
может
получить
свою
долю.
Tsy
hoe
miangalatra
ilay
tara-pahazavana
Нельзя
украсть
солнечный
свет,
Fa
ny
olombelona
samy
amin'ny
lalany
Ведь
все
люди
идут
своим
путем.
Ny
tsirairay
anie
efa
samy
mahalala
Каждый
и
так
знает,
Fa
tsy
natao
ho
amboara
Что
он
не
создан
быть
рабом,
Fa
ny
azo
ambara
dia
manao
ny
tsara
А
что
можно
сказать,
так
это
делай
добро,
Mila
mahalala
fa
samy
tompon'ny
anjarany
Нужно
знать,
что
у
каждого
своя
доля.
Fa
ny
androany
e
Ведь
сегодняшний
день
Ho
tsarain'ny
omaly
e
Будет
оценен
вчерашним,
Ho
hatsarain'ny
ampitso
Будет
лучше
завтрашнего,
Ary
hiverina
im-pito
И
вернется
через
семь
дней.
Fa
ny
androany
e
(Zama
a)
Ведь
сегодняшний
день
(Zama
a)
Ho
tsara
ny
omaly
e
(Yeahii)
Будет
лучше
вчерашнего
(Yeahii)
Ary
hivoatra
isan'andro
И
будет
развиваться
каждый
день,
Ho
tonga
ny
anjara
masoandro
Придет
доля
солнца.
Samy
mba
hoe
manantena
Каждый
надеется,
Tsy
ho
diso
anjara
ny
amin'ity
fiainana
Что
не
останется
обделенным
в
этой
жизни,
Samy
miandry
ny
ampitso
ilay
mamy
Каждый
ждет
сладкого
завтра,
Anjara
masoandro
vaovao
ho
azy
Новую
долю
солнца
для
себя.
Samy
manana
ny
fo
sy
ny
fisainany
У
каждого
свое
сердце
и
свои
мысли,
Miezaka
mijoro
hatrany
tsisy
nitarainany
Старается
держаться,
не
жалуясь,
Na
dia
rovi-damba
tsy
misy
atao
ianao
izao
Даже
если
ты
сейчас
оборванец
без
гроша,
Io
hakivinao
io
mihitsy
no
ataovy
hoe
NO!
NO
Эту
слабость
в
себе
преврати
в
НЕТ!
НЕТ!
Tsisy
tokony
hoe
lavo
ianao
ka
dia
hoe
hiondrin-dava
Не
нужно
падать
духом
и
сдаваться,
Ianao
koa
anie
tsy
Andriamanitra
ka
hijery
ambany
Ты
же
не
Бог,
чтобы
смотреть
вниз,
Mila
mi-domine
ianao
dia
mahazo
laka
Тебе
нужно
доминировать,
чтобы
получить
приз,
Mila
kopy
mihitsy
ianao
fa
izay
ilay
eto
an-tany
Тебе
нужна
копия,
ведь
так
устроен
этот
мир,
Ny
akama
aza
mamadika
raha
sendra
mahamay
Даже
друг
может
предать,
когда
становится
жарко,
Na
dia
hoe
sarotra
aza
dia
aza
ariana
ny
ezaka
Даже
если
трудно,
не
бросай
попытки,
Tsy
rariny
raha
ny
fikirizanao
hatrizay
Несправедливо,
если
твое
упорство,
No
adinonao
rehefa
sendra
dezaka!
Dezaka
Ты
забудешь,
столкнувшись
с
препятствием!
Препятствием!
Na
izaho,
na
ianao,
na
lery,
na
lety
И
я,
и
ты,
и
он,
и
она,
Na
manao
ahoana
ny
fiainantsika
ety
Как
бы
ни
складывалась
наша
жизнь,
Manana
anjara
masoandro
(Manana
anjara
masoandro)
Имеем
долю
солнца
(Имеем
долю
солнца)
Samy
manana
anjara
masoandro
(Manana
anjara
masoandro)
У
каждого
есть
доля
солнца
(У
каждого
есть
доля
солнца)
Na
izaho,
na
ianao,
na
lery,
na
lety
И
я,
и
ты,
и
он,
и
она,
Na
manao
ahoana
ny
fiainantsika
ety
Как
бы
ни
складывалась
наша
жизнь,
Manana
anjara
masoandro
(Yeahii)
Имеем
долю
солнца
(Yeahii)
Samy
manana
anjara
masoandro
У
каждого
есть
доля
солнца
Aza
avela
ho
very
ny
lera
Не
упусти
момент,
Mitsangàna
rehefa
mianjera
Поднимайся,
когда
падаешь,
Fidio
tsara
izay
mpandray
anjara
Тщательно
выбирай,
кто
будет
рядом,
Izay
vita
eo
no
afaka
atao
tantara
То,
что
сделано,
может
стать
историей.
Aza
avela
handeha
hoa
ny
lera
Не
упусти
момент,
Mitsangàna
rehefa
mianjera
Поднимайся,
когда
падаешь,
Fidio
tsara
izay
mpandray
anjara
Тщательно
выбирай,
кто
будет
рядом,
Izay
vita
eo
no
afaka
atao
tantara
То,
что
сделано,
может
стать
историей.
Na
izaho,
na
ianao,
na
lery,
na
lety
И
я,
и
ты,
и
он,
и
она,
Na
manao
ahoana
ny
fiainantsika
ety
Как
бы
ни
складывалась
наша
жизнь,
Manana
anjara
masoandro
(Manana
anjara
masoandro)
Имеем
долю
солнца
(Имеем
долю
солнца)
Samy
manana
anjara
masoandro
(Manana
anjara
masoandro)
У
каждого
есть
доля
солнца
(У
каждого
есть
доля
солнца)
Na
izaho,
na
ianao,
na
lery,
na
lety
И
я,
и
ты,
и
он,
и
она,
Na
manao
ahoana
ny
fiainantsika
ety
Как
бы
ни
складывалась
наша
жизнь,
Manana
anjara
masoandro
(Yeahii)
Имеем
долю
солнца
(Yeahii)
Samy
manana
anjara
masoandro
У
каждого
есть
доля
солнца
N'iza
n'iza
hanaratsy
ireo
izay
vitanao
Кто
будет
принижать
твои
достижения?
Aza
raisina
hanakivy
anao
Не
позволяй
этому
унывать
тебя.
Fandalovana
ny
tany
tsy
ho
lany
ny
tomany
Земля
проходяща,
но
не
ее
хозяин.
Raha
handeha
aleo
mivoatra
ihany
Если
идти,
то
только
вперед,
развиваясь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tahiana Andrianiaina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.