Текст и перевод песни Kim Jong Kook - 그녀를 알아요
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이
얘길
하려면
하루도
짧아요
Это
короткий
день,
чтобы
говорить
об
этом.
누구보다
아름다운
그녀
Она
красивее
всех
остальных.
바람이
불
때면
기분이
좋댔죠
Он
сказал,
что
чувствует
себя
хорошо,
когда
дует
ветер.
오늘은
분명히
치마를
입겠죠
Сегодня
я
точно
надену
юбку.
칭찬을
해주면
못들은
척하죠
Если
ты
сделаешь
мне
комплимент,
я
притворюсь,
что
не
могу.
입가가
웃는
것도
모르고
Ты
даже
не
знаешь,
что
твой
рот
улыбается.
그렇게
예쁜데
어떻게
딴
곳을
봐요
Это
так
красиво,
но
как
ты
смотришь
на
другое
место?
그럴수만
있다면
사진이라도
찍어두고
싶죠
Я
хочу
сфотографироваться,
если
смогу.
그녀를
알아요
그
누구보다
잘
알아요
Я
знаю
ее
лучше,
чем
кто-либо
другой.
그녀를
알아요
말하지
않아도
알아요
Я
знаю
ее,
я
знаю,
что
тебе
не
нужно
говорить
мне
об
этом.
어디가
아픈지
누구를
바라보는지
Где
ты
болен,
на
кого
ты
смотришь?
슬프게도
그것마저
알아요
К
сожалению,
я
знаю
это.
거짓말
할
때면
말끝을
흐리죠
Когда
ты
лжешь,
это
размывает
конец.
이미
다
들킨
것도
모르고
Ты
не
знаешь,
что
уже
все
понял.
그렇게
예쁜데
어떻게
사랑을
참죠
Это
так
мило,
но
как
ты
можешь
мириться
с
любовью?
그럴수만
있다면
하루
온종일
안아주고
싶죠
Я
хочу
обнимать
тебя
весь
день,
если
смогу.
그녀를
알아요
그
누구보다
잘
알아요
Я
знаю
ее
лучше,
чем
кто-либо
другой.
그녀를
알아요
말하지
않아도
알아요
Я
знаю
ее,
я
знаю,
что
тебе
не
нужно
говорить
мне
об
этом.
어디가
아픈지
누구를
바라보는지
Где
ты
болен,
на
кого
ты
смотришь?
슬프게도
그것마저
알아요
К
сожалению,
я
знаю
это.
묶어둔
마음이
터질
것
같아서
Мне
казалось,
что
мое
привязанное
сердце
вот-вот
разорвется.
나
너무
많이
아파도
Мне
слишком
больно.
늘
하고
싶은
말은
목뒤로
삼키고
Что
я
всегда
хочу
сказать,
так
это
проглотить
это
в
затылке.
어김없이
눈물을
쏟지만
Я
не
могу
сдержать
слез.
그녀는
몰라요
내
눈물
같은
건
몰라요
Она
не
знает,
она
не
знает
ничего
лучше
моих
слез.
그녀는
몰라요
죽어도
내
맘은
몰라요
Она
не
знает,
и
даже
если
она
умрет,
она
не
знает.
그
사람
하나만
한곳만
바라보느라
Я
просто
смотрю
на
него
в
одном
месте.
내
사랑을
못
듣는
거죠
Ты
не
слышишь
моей
любви.
아프지만
그것마저
아니까
Это
больно,
но
дело
даже
не
в
этом.
오늘도
맘을
비켜
줘요
Я
хочу,
чтобы
ты
сегодня
не
путался
под
ногами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
네번째 편지
дата релиза
13-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.