Konstantin Wecker - Renn, lieber renn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Renn, lieber renn




Renn, lieber renn
Run, my dear, run
Er war scho von Haus aus
He was already at home
Eher verdächtig,
rather suspicious,
So gar ned a Mannsbild,
Not at all a man,
Bescheiden, bedächtig.
Modest, thoughtful.
Vom Bund habnsn hoamgschickt,
The federation sent him home,
Beim Bund brauchas Männer,
The federation needs men,
Die männlich auf andre
Who can shoot at others
Schiaßn könna.
manly.
Meist hockt a dahoam
He usually sits at home
Und traut si ned raus.
and does not dare to go out.
Wenn a is, wer a is,
If he is who he is,
Dann lachansn aus.
then they laugh at him.
Hinter so viele Masken
Behind so many masks
Verliert ma sei Gsicht.
We lose our face.
Erst grobt er si ei,
First he digs himself in,
Dann scheut er as Licht.
then he shuns the light.
Und Jahr für Jahr
And year after year
Sieht er weniger weiter.
He sees less and less far.
Was werdn bloß die Leit
What are the people
In dem Land ned gscheiter.
in this country not getting smarter.
Und wenns oan endlich
And when they finally
Von der Schuld befrein -
Free someone from guilt -
Wer nicht allgemein ist,
Who is not universal,
Bleibt immer gemein.
Always remains common.
Und manchmal, da möcht ers
And sometimes he wanted to
In d'Welt rausschrein,
Shout out into the world,
Seine Angst, sein Verlangen,
His fear, his desire,
Sein Anderssein.
His being different.
Und er spürt, wie er langsam
And he feels how he slowly
Die Seele verliert,
Loses his soul,
Denn die Liebe ist immer
Because love is always
Für die andern reserviert.
Reserved for others.
Renn lieber, renn,
Run, my dear, run,
Du bist ned normal,
You are not normal,
Es habn immer die andern
It is always the others who have
Die bessre Moral.
The better morals.
Solang die Welt so männlich ist,
As long as the world is so masculine,
Fürs Leben unempfänglich ist,
It is not receptive to life,
Renn, renn, renn!
Run, run, run!
Wenn bloß ned die Nacht war,
If only there were no night,
Der Tag ziagt vorbei,
The day passes by,
Doch die Nacht dauert ewig,
But the night lasts forever,
Die laßtn ned frei.
They do not let you free.
Wo soll er bloß hi
Where should he go
Mit all seiner Lust?
With all his lust?
Die staut si im Herzn,
It builds up in his heart,
Zerfrißt eam die Brust.
Consuming his chest.
Des schneidt oam die Luft ab,
It takes your breath away,
Des ewige Liagn,
The eternal lying,
Da bleibt ma stecka,
You get stuck there,
Da verlernt ma as Fliagn.
You lose the ability to fly.
Boid glaubt as no selber,
He soon believes it himself,
Daß er krank und schlecht ist,
That he is sick and bad,
Weil die Engstirnigkeit
Because narrow-mindedness
Nach wie vor im Recht ist.
Is still right.
Und Jahr für Jahr
And year after year
Sieht er weniger weiter.
He sees less and less far.
Was werdn bloß die Leit
What are the people
In dem Land ned gscheiter.
in this country not getting smarter.
Und wenns oan endlich
And when they finally
Von der Schuld befrein -
Free someone from guilt -
Wer nicht allgemein ist,
Who is not universal,
Bleibt immer gemein.
Always remains common.
Und sovui möchtns
And it's so much they want
In d'Welt rausschrein,
To shout out into the world,
Ihre Angst, ihr Verlangen,
Their fear, their desire,
Ihr Anderssein.
Their being different.
Scho sammeln se si,
They are already gathering,
Manche hört ma scho plärrn,
You can hear some of them yelling,
Die wolln nimma warten,
They don't want to wait any longer,
Die wohn si wehrn.
They defend themselves.
Schrein miaß ma, schrein,
We have to scream, scream,
Was hoaßt do normal?
What does normal mean?
Pfeif ma mitanander
Let us all whistle
Auf d'bessre Moral.
On the better morals.
Solang die Welt so männlich ist,
As long as the world is so masculine,
Für Liebe unempfänglich ist,
Not receptive to love,
Schrein miaß ma, Schrein!
We must scream, scream!





Авторы: Konstantin Wecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.