Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek
het
gestaan,
ek
het
geval
Ich
habe
gestanden,
ich
bin
gefallen
Ek
het
wat-wou,
ek
het
gewens
Ich
tat,
was
ich
wollte,
ich
habe
gewünscht
Ek
het
gelag,
ek
het
gevra
Ich
habe
gelacht,
ich
habe
gefragt
Ek
het
gewonder
wat
jou
pla
Ich
habe
mich
gefragt,
was
dich
stört
En
eendag
as
dit
stil
word,
en
ek
niks-meer-nog
wil
hê
Und
eines
Tages,
wenn
es
still
wird,
und
ich
nichts
mehr
will
Sal
ek
sonder
twyfel
in
my
hart,
vir
jou
kan
sê...
ek
het
Werde
ich
ohne
Zweifel
in
meinem
Herzen,
dir
sagen
können...
ich
habe
Ek
het
gestoei,
ek
het
gewen
Ich
habe
gerungen,
ich
habe
gewonnen
Ek
het
versnel,
ek
het
gerem
Ich
habe
beschleunigt,
ich
habe
gebremst
Ek
het
geterg,
ek
het
gehuil
Ich
habe
geneckt,
ich
habe
geweint
Ek
het
verskil,
ek
het
verander
Ich
war
anderer
Meinung,
ich
habe
mich
verändert
En
eendag
as
dit
stil
word,
en
jy
niks-meer-nog
wil
hê
Und
eines
Tages,
wenn
es
still
wird,
und
du
nichts
mehr
willst
Sal
ek
sonder
twyfel
in
my
hart,
vir
jou
kan
sê...
ek
het
Werde
ich
ohne
Zweifel
in
meinem
Herzen,
dir
sagen
können...
ich
habe
Ek
het
gemik,
ek
het
geland
Ich
habe
gezielt,
ich
bin
gelandet
Ek
het
gesorg,
ek
het
volhard
Ich
habe
gesorgt,
ich
habe
durchgehalten
Ek
het
gevat,
ek
het
gelos
Ich
habe
genommen,
ich
habe
gelassen
Ek
het
het
geslaag,
ek
het
genoeg
Ich
habe
bestanden,
ich
habe
genug
En
eendag
as
dit
stil
word,
en
jy
niks-meer-nog
wil
hê
Und
eines
Tages,
wenn
es
still
wird,
und
du
nichts
mehr
willst
Sal
ek
sonder
twyfel
in
my
hart,
vir
jou
kan
sê...
Werde
ich
ohne
Zweifel
in
meinem
Herzen,
dir
sagen
können...
En
ek
het
als
gesien,
en
ek
het
als
gehoor
Und
ich
habe
alles
gesehen,
und
ich
habe
alles
gehört
Ek
het
my
hart
uit
gespeel,
en
ek
het
soms
verloor
Ich
habe
mein
Herz
ausgespielt,
und
ich
habe
manchmal
verloren
Ek
het
gedink
ek
het
geleer
Ich
dachte,
ich
hätte
gelernt
Ek
het
gelief,
ek
het
verlang
na
jou
Ich
habe
geliebt,
ich
habe
mich
nach
dir
gesehnt
En
eendag
as
dit
stil
word,
en
ek
niks-meer-nog
wil
hê
Und
eines
Tages,
wenn
es
still
wird,
und
ich
nichts
mehr
will
Sal
ek
sonder
twyfel
in
my
hart,
vir
jou
kan
sê...
ek
het
Werde
ich
ohne
Zweifel
in
meinem
Herzen,
dir
sagen
können...
ich
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Vorster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.