Текст и перевод песни Laurika Rauch feat. Kurt Darren - Slang In Die Gras (feat. Kurt Darren)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slang In Die Gras (feat. Kurt Darren)
Snake in the Grass (feat. Kurt Darren)
Jy,
jy
kyk
nie
meer
vir
my
soos
vantevore
jy
kyk
verby
You,
you
don't
look
at
me
how
you
used
to
do
you
look
passed
me
Jy
ruik
nie
meer
soos
Chanel
No.
5 nie
is
dit
klaar,
is
dit
klaar
You
don't
smell
like
Chanel
No.
5 anymore
is
it
over,
is
it
over
Jy,
jy
praat
nie
meer
so
mooi
voor
ons
gaan
slaap
nie.
You,
you
don't
speak
so
nicely
before
we
go
to
sleep.
Jy
praat
verby
You
speak
over
me
Jy
lees
alweer
′n
boek
maar
dis
'n
hoofstuk
sonder
my,
sonder
my
You're
reading
a
book
again
but
it's
a
chapter
without
me,
without
me
Daar′s
'n
slang
in
die
gras
hy
laat
dink
my
aan
jou
want
jy
pik
op
my
There's
a
snake
in
the
grass
he
makes
me
think
of
you
because
you
peck
at
me
Soos
'n
vis
uit
die
water
voor
my
oë
het
jy
weggegly
Like
a
fish
out
of
water
before
my
eyes,
you've
slipped
away
Daar′s
′n
wolk
voor
die
volmaan
en
hy
hang
oor
jou
en
my
There's
a
cloud
over
the
full
moon
and
it's
hanging
over
you
and
me
En
dit
reën
reën
reën
want
dis
verby
And
it's
raining
raining
raining
because
it's
over
Jy,
jy
fluister
nie
my
naam
as
jy
hier
langs
my
lê
en
droom
nie
You,
you
don't
whisper
my
name
when
you
lie
here
next
to
me
and
dream
Jy
of
ek
verstaan
hoekom
ons
paaie
nie
meer
kruis
nie,
You
or
I
understand
why
our
paths
no
longer
cross
Nie
meer
kruis
nie
No
longer
cross
Jy,
jy
hoef
nie
meer
te
wag
as
jy
wil
gaan
of
weer
probeer
You,
you
don't
have
to
wait
anymore
if
you
want
to
go
or
try
again
Jy
kan
maar
aanbeweeg
so
sonder
my
ek
is
okay,
ek's
okay
You
can
move
on
without
me
I'm
okay,
I'm
okay
Daar′s
'n
slang
in
die
gras
hy
laat
dink
my
aan
jou
want
jy
pik
op
my
There's
a
snake
in
the
grass
he
makes
me
think
of
you
because
you
peck
at
me
Soos
′n
vis
uit
die
water
voor
my
oë
het
jy
weggegly
Like
a
fish
out
of
water
before
my
eyes,
you've
slipped
away
Daar's
′n
wolk
voor
die
volmaan
en
hy
hang
oor
jou
en
my
There's
a
cloud
over
the
full
moon
and
it's
hanging
over
you
and
me
En
dit
reën
reën
reën
op
jou
en
my
And
it's
raining
raining
raining
on
you
and
me
En
dit
reën
reën
reën
want
dis
verby
And
it's
raining
raining
raining
because
it's
over
Lalalalala
...
Lalalalala
...
En
dit
reën
reën
reën
want
dis
verby
And
it's
raining
raining
raining
because
it's
over
En
dit
reën
reën
reën
maar
ek's
okay
And
it's
raining
raining
raining
but
I'm
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Brendon, Don Kelly, Johan Oberholzer, Kurt Darren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.