Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Ek Eendag Oud Is
Wenn ich eines Tages alt bin
As
ek
eendag
oud
is
en
my
lewe
herleef
Wenn
ich
eines
Tages
alt
bin
und
mein
Leben
Revue
passieren
lasse
Sou
ek
terugdink
aan
tye
wat
aan
môre
vaskleef?
Würde
ich
an
Zeiten
zurückdenken,
die
am
Morgen
festhalten?
Die
minute
en
ure′s
in
'n
oogwink
verby
Die
Minuten
und
Stunden
– wie
ein
Wimpernschlag
vorbei
Elke
glimlag
en
traan
is
kosbaar
vir
my
Jedes
Lächeln
und
jede
Träne
ist
kostbar
für
mich
En
as
ek
sou
kon
teruggaan
wat
sou
ek
wou
hê?
Und
wenn
ich
zurückgehen
könnte,
was
würde
ich
wollen?
Wat
sou
ek
verander
wat
sou
ek
wou
sê?
Was
würde
ich
ändern,
was
würde
ich
sagen
wollen?
Sou
die
wysheid
my
uitput
of
op
hande
kon
dra?
Würde
die
Weisheit
mich
erschöpfen
oder
auf
Händen
tragen?
Sou
ek
antwoorde
kry
- op
die
vrae
wat
ek
vra
Würde
ich
Antworten
finden
– auf
die
Fragen,
die
ich
stelle
Want
vandag
is
die
môre
waaroor
gister
bekommer
Denn
heute
ist
das
Morgen,
um
das
sich
gestern
sorgte
Elke
uur
word
die
dromers
al
stommer
en
stommer
Jede
Stunde
werden
die
Träumer
immer
stummer
und
stummer
Die
minute
en
ure′s
in
'n
oogwink
verby
Die
Minuten
und
Stunden
– wie
ein
Wimpernschlag
vorbei
Elke
glimlag
en
traan
is
kosbaar
vir
my
Jedes
Lächeln
und
jede
Träne
ist
kostbar
für
mich
En
as
ek
eendag
oud
is
wil
ek
kan
onthou
Und
wenn
ich
eines
Tages
alt
bin,
möchte
ich
mich
erinnern
können
Die
pyn
en
die
lyding,
die
liefde
die
nou
An
den
Schmerz
und
das
Leiden,
die
Liebe,
das
Jetzt
Die
lewe
se
paadjies,
waar
hul
ook
mag
draai
Die
Pfade
des
Lebens,
wohin
sie
auch
führen
mögen
By
kleuterskool
maatjies,
wie
sou
kon
raai
Bei
Kindergartenfreunden,
wer
hätte
das
ahnen
können
En
as
dit
dan
ook
tyd
word
om
my
kop
neer
te
lê
Und
wenn
es
dann
auch
Zeit
wird,
meinen
Kopf
niederzulegen
Sou
ek
graag
wou
weet
daar's
niks
meer
te
sê
Möchte
ich
gerne
wissen,
dass
es
nichts
mehr
zu
sagen
gibt
Sou
die
wysheid
my
uitput
of
op
hande
kon
dra?
Würde
die
Weisheit
mich
erschöpfen
oder
auf
Händen
tragen?
Sou
ek
antwoorde
kry
– op
die
vrae
wat
ek
vra
Würde
ich
Antworten
finden
– auf
die
Fragen,
die
ich
stelle
Want
vandag
is
die
môre
waaroor
gister
bekommer
Denn
heute
ist
das
Morgen,
um
das
sich
gestern
sorgte
Elke
uur
word
die
dromers
al
stommer
en
stommer
Jede
Stunde
werden
die
Träumer
immer
stummer
und
stummer
Die
minute
en
ure′s
in
′n
oogwink
verby
Die
Minuten
und
Stunden
– wie
ein
Wimpernschlag
vorbei
Elke
glimlag
en
traan
is
kosbaar
vir
my
Jedes
Lächeln
und
jede
Träne
ist
kostbar
für
mich
Sou
die
wysheid
my
uitput
of
op
hande
kon
dra?
Würde
die
Weisheit
mich
erschöpfen
oder
auf
Händen
tragen?
Sou
ek
antwoorde
kry
op
die
vrae
wat
ek
vra
Würde
ich
Antworten
finden
auf
die
Fragen,
die
ich
stelle
As
ek
eendag
oud
is
Wenn
ich
eines
Tages
alt
bin
As
ek
eendag
oud
is
Wenn
ich
eines
Tages
alt
bin
As
ek
eendag
oud
is
Wenn
ich
eines
Tages
alt
bin
As
ek
regtig
oud
is!
Wenn
ich
wirklich
alt
bin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Steyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.