Текст и перевод песни Laurika Rauch - Brekfis In Bloemfontein
Brekfis In Bloemfontein
Brekfis In Bloemfontein
Die
deur
toegeklap,
als
gesê
wat
ek
graag
wou
sê
The
door
slammed
shut,
as
I
said
what
I
wanted
to
say
Maar
maak
dit
saak
wat
hy
dink
want
ek
glo
nie
hy
wil
my
meer
hê
nie
But
does
it
matter
what
he
thinks
because
I
don't
think
he
wants
me
anymore
En
in
die
donker
gordyn
van
die
nag
And
in
the
dark
curtain
of
the
night
Hoor
ek
sy
woorde
en
ek
mis
ons
soms
saam
lag
I
hear
his
words
and
I
sometimes
miss
our
laughing
together
Maar
ek
draai
op
my
sy,
want
ek
glo
dit
is
vir
goed
verby
But
I
turn
on
my
side,
because
I
believe
it
is
over
for
good
Dis
baie
vroeg
in
die
môre,
ek
is
nog
vas
aan
die
slaap
It's
very
early
in
the
morning,
I'm
still
fast
asleep
Maar
hy
het
net
my
koffer
gevat
en
sommer
self
gepak
But
he
just
took
my
suitcase
and
packed
it
himself
Vrye
keuse′s
nie
'n
opsie
nie
en
wegloop
is
te
laat
vir
my
Free
choice
is
not
an
option
and
it's
too
late
for
me
to
run
away
Want
hy
pluk
net
die
deur
oop
en
sê:
"Klim
in
want
ek
wil
ry"
Because
he
just
picks
the
door
open
and
says:
"Get
in
because
I
want
to
drive"
En
ons
ry
deur
Pretoria
en
toe
deur
die
Goudstad
And
we
drive
through
Pretoria
and
then
through
the
Gold
City
Parys
aan
ons
regterkant
Paris
on
our
right
Deur
naamlose
dorpe
daar
was
shacks
en
die
highway
Through
nameless
villages
there
were
shacks
and
the
highway
Hoe
ver
is
ons
nog
van
die
strand
af
How
far
are
we
still
from
the
beach
Dan
kom
die
son
oor
ons
op
en
ek
loer
na
sy
kant
toe
Then
the
sun
rises
over
us
and
I
look
over
to
his
side
Om
te
sien
of
hy
kyk
of
ek
kyk
To
see
if
he's
looking
if
I'm
looking
Terwyl
die
dag
om
ons
dans
strek
ons
bene
While
the
day
dances
around
us
we
stretch
our
legs
En
eet
ons
brêkfis
in
Bloemfontein
And
eat
breakfast
in
Bloemfontein
Ek
wag
dat
die
bom
bars
terwyl
die
Karoo
aan
ons
raak
I
wait
for
the
bomb
to
burst
while
the
Karoo
touches
us
En
die
vaal
van
die
wêreld,
maak
my
sommer
gou-gou
vaak
And
the
pale
of
the
world,
makes
me
sleepy
very
quickly
In
Beaufort-Wes
besluit
hy
ons
gaan
oornag
In
Beaufort-Wes
he
decides
we're
going
to
stay
overnight
Ons
trek
weer
weg
terwyl
ek
sweer
dit
is
nog
nag
We
pull
away
again
while
I
swear
it's
still
night
En
met
sy
rustige
stem
breek
hy
stadig
aan
my
mure
af
And
with
his
calm
voice
he
slowly
breaks
down
my
walls
Worcester
is
die
pitstop
waar
hy
sê:
Worcester
is
the
pit
stop
where
he
says:
"Komaan
vat
jy
nou
die
wiel
-
"Come
on,
you
take
the
wheel
now
-
Ek
is
moeg,
bestuur
maar
Kaap
toe
I'm
tired,
just
drive
to
Cape
Town
Maak
my
wakker
as
jy
Tafelberg
sien"
Wake
me
up
when
you
see
Table
Mountain"
Met
my
oë
op
die
wynland
maar
my
hart
in
my
keel
With
my
eyes
on
the
winelands
but
my
heart
in
my
throat
Hou
ek
op
met
die
games
wat
ek
speel
I
stop
with
the
games
I
play
Toe
ek
die
plat
berg
sien
sê
ek
sag
When
I
see
the
flat
mountain
I
say
softly
"Jy
mis
die
beautiful
view"
"You're
missing
the
beautiful
view"
En
ons
toer
deur
die
Boland
en
draai
na
die
Paarl
And
we
tour
the
Boland
and
turn
to
Paarl
Hy
vat
wragtag
die
Montagu
pas
He
takes
the
Montagu
pass
In
Graaff-Reinet
sien
ons
berge
en
vlaktes
verlate
In
Graaff-Reinet
we
see
mountains
and
plains
desolate
Hoe
ver
is
ons
nog
van
mekaar
af
How
far
are
we
still
from
each
other
Dan
kom
die
son
oor
ons
op
en
ek
loer
na
sy
kant
toe
Then
the
sun
rises
over
us
and
I
look
over
to
his
side
Om
te
sien
of
hy
kyk
dat
ek
kyk
To
see
if
he's
looking
that
I'm
looking
Terwyl
die
dag
om
ons
dans
maak
ons
vrede
While
the
day
dances
around
us
we
make
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariki Knop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.