Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyk Hoe Glinster Die Maan
Schau Wie Der Mond Schimmert
Ek
het
in
my
kinderjare
vas
geglo
in
Kersfeesvader
In
meiner
Kindheit,
mein
Lieber,
glaubte
ich
fest
an
den
Weihnachtsmann.
In
werklikheid
ry
hy
mos
met
′n
slee
In
Wirklichkeit
fährt
er
ja
mit
einem
Schlitten.
Maar
hier
stap
hy
deur
die
mielies,
met
'n
streepsak
Aber
hier
geht
er
durch
die
Maisfelder,
mit
einem
gestreiften
Sack
En
′n
kierie
und
einem
Spazierstock.
En
my
boetie
vra,boer
hy
by
Clocolan
Und
mein
Brüderchen
fragt,
ob
er
Bauer
bei
Clocolan
ist.
Waar
is
jou
rendier
en
silwer
spore
Wo
sind
deine
Rentiere
und
Silbersporen?
Waar
is
ons
drome
van
gisteraand
Wo
sind
unsere
Träume
von
gestern
Abend?
Vlieg
oor
die
bome
met
my
drome
Flieg
über
die
Bäume
mit
meinen
Träumen
Kyk
hoe
glinster
die
maan
Schau,
wie
der
Mond
schimmert
Die
winde
van
die
winter
het
my
kinderhart
ontnugter
Die
Winterwinde
haben
mein
Kinderherz
ernüchtert.
Ek
en
Boetie
kry
'n
rooi
jas
in
die
laai
Ich
und
Brüderchen
fanden
einen
roten
Mantel
in
der
Schublade.
Jonk
van
jare,
oud
van
dae,
huil
ek
hartseer
Jung
an
Jahren,
alt
an
Tagen,
weinte
ich
traurig
In
my
kamer
in
meinem
Zimmer.
Want
die
fantasie
het
soos
'n
droom
verdwyn
Denn
die
Fantasie
war
wie
ein
Traum
verschwunden.
Waar
is
jou
rendier
en
silwer
spore
Wo
sind
deine
Rentiere
und
Silbersporen?
Waar
is
ons
drome
van
gisteraand
Wo
sind
unsere
Träume
von
gestern
Abend?
Vlieg
oor
die
bome
met
my
drome
Flieg
über
die
Bäume
mit
meinen
Träumen
Kyk
hoe
glinster
die
maan
Schau,
wie
der
Mond
schimmert
In
′n
brief
van
later
jare,
skryf
ek
"Liewe
Kersfeesvader
In
einem
Brief
aus
späteren
Jahren
schrieb
ich:
"Lieber
Weihnachtsmann,
Elke
meisie
het
′n
spesiale
wens
jedes
Mädchen
hat
einen
besonderen
Wunsch:
Vir
'n
man
so
soet
soos
suiker,
met
′n
motor
sonder
duike
Einen
Mann
so
süß
wie
Zucker,
mit
einem
Auto
ohne
Dellen,
En
soen
hy
jou
dink
jy
dis
net
'n
droom
und
wenn
er
mich
dann
küsst,
mein
Lieber,
denke
ich,
es
ist
nur
ein
Traum."
Waar
is
jou
rendier
en
silwer
spore
Wo
sind
deine
Rentiere
und
Silbersporen?
Waar
is
ons
drome
van
gisteraand
Wo
sind
unsere
Träume
von
gestern
Abend?
Vlieg
oor
die
bome
met
my
drome
Flieg
über
die
Bäume
mit
meinen
Träumen
Kyk
hoe
glinster
die
maan
Schau,
wie
der
Mond
schimmert
Ek
stap
toe
op
′n
aand
laat,
met
'n
kêrel
uit
die
Vrystaat
Ich
ging
dann
eines
späten
Abends
mit
einem
Kerl
aus
dem
Freistaat.
Al
bestuur
hy
′n
ou
bakkie,
sê
ek
"Kersfeesvader,
dankie
Obwohl
er
einen
alten
Pick-up
fuhr,
sagte
ich:
"Weihnachtsmann,
danke!
Want
al
sy
soene
is
soos
suiker,
en
in
sy
hande
'n
diamant
Denn
all
seine
Küsse
sind
wie
Zucker,
und
in
seinen
Händen
ein
Diamant."
Vlieg
oor
die
bome
met
my
drome
Flieg
über
die
Bäume
mit
meinen
Träumen
Kyk
hoe
glinster
die
maan
Schau,
wie
der
Mond
schimmert
Hier's
ons
kinders
om
die
boompie,
hulle
wag
nou
vir
die
oompie
Hier
sind
unsere
Kinder
um
den
kleinen
Baum,
sie
warten
jetzt
auf
den
Onkel.
My
dogtertjie
is
net
′n
bietjie
bang
Meine
kleine
Tochter
ist
nur
ein
bisschen
ängstlich.
Maar
hy
stap
sommer
uit
die
branders,
ja
die
tye
het
verander
Aber
er
kommt
einfach
aus
der
Brandung,
ja,
die
Zeiten
haben
sich
geändert.
My
seuntjie
vra,
"woon
hy
in
Jeffriesbaai
Mein
Söhnchen
fragt:
"Wohnt
er
in
Jeffries
Bay?"
Waar
is
jou
rendier
en
silwer
spore
Wo
sind
deine
Rentiere
und
Silbersporen?
Waar
is
ons
drome
van
gisteraand
Wo
sind
unsere
Träume
von
gestern
Abend?
Vlieg
oor
die
bome
met
my
drome
Flieg
über
die
Bäume
mit
meinen
Träumen
Kyk
hoe
glinster
die
maan
Schau,
wie
der
Mond
schimmert
Vlieg
oor
die
bome
met
my
drome
Flieg
über
die
Bäume
mit
meinen
Träumen
Kyk
hoe
glinster
die
maan
Schau,
wie
der
Mond
schimmert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Torr, Christopher Torr, Udo Jürgens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.