Kalla Banda Howe - Masood Ranaперевод на немецкий




Kalla Banda Howe
Kalla Banda Howe
ਕੱਲਾ ਬੰਦਾ ਹੋਵੇ, ਭਾਵੈਂ ਕੱਲਾ ਰੁਖਨੀ
Ich bin ein einsamer Mann, mag sein, dass ich allein bleibe
ਦੋਆਂ ਕੱਲਿਆਂ ਨੂੰ ਹੁੰਦਾ ਬੜਾ ਦੁਖਨੀ
Es tut zwei Einsamen sehr leid
ਕੱਲਾ ਬੰਦਾ ਹੋਵੇ, ਭਾਵੈਂ ਕੱਲਾ ਰੁਖਨੀ
Ich bin ein einsamer Mann, mag sein, dass ich allein bleibe
ਦੋਆਂ ਕੱਲਿਆਂ ਨੂੰ ਹੁੰਦਾ ਬੜਾ ਡੁਕਣੀ
Es tut zwei Einsamen sehr leid
ਤੂੰ ਕੱਲ੍ਹੀ-ਕੱਲ੍ਹੀ ਕਿੱਥੇ ਚਲੀਏ?
Wohin gehst du, meine Liebe, ganz allein?
ਕਿੱਥੇ ਚਾਲੀਏ ਨੇ ਜ਼ਰਾ ਠۈਰਜਾ
Wohin sollen wir gehen, warte einen Moment
ਠਹਿਰ ਜਾ ਗੋਰੀਏ, ਠਹਿਰ ਜਾ
Bleib doch, meine Schöne, bleib doch
ਕੱਲਾ ਬੰਦਾ ਹੋਵੇ, ਭਾਵੈਂ ਕੱਲਾ ਰੁਖਨੀ
Ich bin ein einsamer Mann, mag sein, dass ich allein bleibe
ਦੋਵਾ ਕੱਲਿਆ ਨੂੰ ਹੁੰਦਾ ਬੜਾ ਡੁਕਣੀ
Es tut zwei Einsamen sehr leid
ਤੂੰ ਕੱਲ੍ਹੀ-ਕੱਲ੍ਹੀ ਕਿੱਥੇ ਚਲੀਏ?
Wohin gehst du, meine Liebe, ganz allein?
ਕਿੱਥੇ ਚਾਲੀਏ ਨੇ ਜ਼ਰਾ ਠۈਰਜਾ
Wohin sollen wir gehen, warte einen Moment
ਠਹਿਰ ਜਾ, ਗੋਰੀਏ ਠਹਿਰ ਜਾ
Bleib doch, meine Schöne, bleib doch
ਚੱਲ ਪਿਐ ਮਿੱਠਾ-ਮਿੱਠਾ ਝਗੜਾ ਪਯਾਰ ਦਾ
Komm, lass uns einen süßen Streit der Liebe führen
ਉਚਲ ਮੇਂ ਗੱਭਰੂ ਧੇ ਇਕ ਮੁਟਿਆਰ ਦਾ
Lass mich, junger Mann, nach einem Mädchen sehnen
ਚੱਲ ਪਿਐ ਮਿੱਠਾ-ਮਿੱਠਾ ਝਗੜਾ ਪਯਾਰ ਦਾ
Komm, lass uns einen süßen Streit der Liebe führen
ਉਚਲ ਮੇਂ ਗੱਭਰੂ ਧੇ ਇਕ ਮੁਟਿਆਰ ਦਾ
Lass mich, junger Mann, nach einem Mädchen sehnen
ਝੂਠੀ ਮੂਠੀ ਨਾ ਲੁਕਾ ਸਾਥ ਮੁੱਖ ਨੀ
Verbirg deine Hände nicht, zeig dein wahres Gesicht
ਦੋਵਾਂ ਕੱਲਿਆਂ ਨੂੰ ਹੁੰਦਾ ਬੜਾ ਦੁਃਖ ਨੀ
Es tut zwei Einsamen sehr leid
ਵੇ ਝੂਠੀ ਮੂਠੀ ਨਾ ਲੁਕਾ ਸਾਥ ਮੁੱਖ ਨੀ
Verbirg deine Hände nicht, zeig dein wahres Gesicht
ਦੋਵਾਂ ਕੱਲਿਆਂ ਨੂੰ ਹੁੰਦਾ ਬੜਾ ਡੁਕਣੀ
Es tut zwei Einsamen sehr leid
ਤੂੰ ਕੱਲ੍ਹੀ-ਕੱਲ੍ਹੀ ਕਿੱਥੇ ਚਾਲੀਏ
Wohin gehst du, meine Liebe, ganz allein?
ਕਿੱਥੇ ਚੱਲੀਏ ਨੇ ਜ਼ਰਾ ਠہਿਰ ਜਾ
Wohin sollen wir gehen, warte einen Moment
ठेर जा गोरिए ठेर जा
Bleib doch, meine Schöne, bleib doch
ਚਲੀਏ ਤੂੰ ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਮਿਲਾ ਕੇ ਨਾਲ ਚੱਲ ਨੀ
Komm, nimm mich mit, lass uns zusammen gehen
ਸੋਹਣੇ ਤੂੰ ਸਾଡ଼ੇ ਨਾਲ, ਗ਼ੱਕੇ ਅੱਜ-ਕੱਲ੍ਹ ਨੀ
Du bist so schön mit mir, sei nicht wütend auf mich
ਚਲੀਏ ਤੂੰ ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਮਿਲਾ ਕੇ ਨਾਲ ਚੱਲ ਨੀ
Komm, nimm mich mit, lass uns zusammen gehen
ਸੋਹਣੇ ਤੂੰ ਸਾਡੇ ਨਾਲ, ਗੁੱਸੇ ਅੱਜ-ਕੱਲ੍ਹ ਨੀ
Du bist so schön mit mir, sei nicht wütend auf mich
ज़रा हौलि ज़रा ठेर जारा रुकनी दोआं कल्लियां नूं हुंडà बड़ा दुखनी
Warte einen Moment, warte, lass uns beide leiden, es tut so weh
ਦੀ ਜ਼ਰਾ ਹੌਲੀ ਜ਼ਰਾ ਠੈਰ ਜ਼ਰਾ ਰੁਕਨੀ ਦੋਆਂ ਕਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਹੁੰਦਾ ਬੜਾ ਦੁਖਨੀ
Warte einen Moment, warte, lass uns beide leiden, es tut so weh





Авторы: Hazeen Qadri, G. A. Chishti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.