처음
우리
맨
뒤였지
아마
Am
Anfang
waren
wir
ganz
hinten,
glaube
ich
너는
그리고
난
불렀잖아
Du
hast
und
ich,
wir
riefen,
weißt
du
noch?
어린
마음
늘
찌푸렸잖아
Unsere
kindlichen
Herzen
runzelten
stets
die
Stirn
맞아
Stimmt
야
가방에
돋보길
담아
Hey,
pack
die
Lupe
in
deinen
Rucksack
교실
안에
노을을
찾자
Lass
uns
die
Abendröte
im
Klassenzimmer
finden
야
울어도
눈물은
참아
Hey,
weine
nicht,
halte
die
Tränen
zurück
어쩌면
우리
몽땅
쓰다만
연필
아이
Vielleicht
sind
wir
alle
unvollendete
Bleistiftkinder
금방
지나갈
어린
날
Kinderjahre,
die
gleich
vorüberziehen
아깝기만
한
아까운
나이
Diese
kostbare
Zeit,
die
einfach
nur
schade
ist
나
때가
되면
먼저
나와
너
기다릴
게
Wenn
es
Zeit
wird,
komm
ich
zuerst
raus
und
warte
auf
dich
파란
교문
그
교문에서
An
diesem
blauen
Schultor,
genau
hier
너랑
똑같은
옷을
입고
Tragen
dieselbe
Kleidung
wie
du
가로등을
세로로
삼아
Wir
nutzten
Straßenlaternen
als
Vertikale
큰
기억을
만들었잖아
Und
schufen
große
Erinnerungen,
nicht
wahr?
꼭
하루를
같이
했잖아
Verbrachten
unbedingt
gemeinsame
Tage
마냥
Unbeschwert
우린
뒤에
따라오는
걸
Das
Ding,
das
uns
verfolgte
늘
검은
망토라
불렀어
Nannten
wir
stets
schwarzen
Umhang
이미
그림자는
서로여서
Weil
Schatten
ohnehin
einander
gehörten
봐
이게
우리야
Schau,
das
sind
wir
다
얼른
지나도
Auch
wenn
alles
eilends
vergeht
더
자주
더
열심히
Häufiger,
intensiver
추억도
그
무엇도
Erinnerungen
und
alles
andere
잃지
말았음
해
Mögen
wir
nie
verlieren
몽땅
쓰다만
연필
아이
Unvollendete
Bleistiftkinder
alle
금방
지나갈
어린
날
Kinderjahre,
die
gleich
vorüberziehen
아깝기만
한
아까운
나이
Diese
kostbare
Zeit,
die
einfach
nur
schade
ist
때가
되면
먼저
나와
너
기다릴
게
Wenn
es
Zeit
wird,
komm
ich
zuerst
raus
und
warte
auf
dich
파란
교문
그
교문에서
An
diesem
blauen
Schultor,
genau
hier
너랑
똑같은
옷을
입고
Tragen
dieselbe
Kleidung
wie
du
때가
되면
먼저
나와
기다릴
게
Wenn
es
Zeit
wird,
komm
ich
zuerst
raus
und
warte
파란
교문
교문에서
Am
blauen
Schultor,
genau
hier
너랑
똑같은
옷을
입고
Tragen
dieselbe
Kleidung
wie
du
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.