Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
빛나는
노랠
부른
적이
있지
Habe
doch
mal
ein
strahlendes
Lied
gesungen
신난
웃음
지어본
적은
없고
Doch
nie
ein
fröhliches
Lachen
erschaffen
동쪽부터
태우는
밤이
있지
Nächte,
die
den
Osten
entzünden
서쪽부터
채우는
법은
없고
Weg
den
Westen
zu
füllen,
gibt
es
nicht
꽃잎에
펜을
데
본
적이
있지
Habe
die
Feder
auf
Blütenblätter
gelegt
슬픈
나비
무늬였고
Und
es
war
ein
trauriges
Schmetterlingsmuster
세상의
끝을
물은
적이
있지
Habe
das
Ende
der
Welt
erfragt
늑대
이야긴
물린
적은
없고
Doch
nie
von
der
Wolfserzählung
gebissen
지금은
어디까지
왔는지
Wo
wir
jetzt
stehen,
fragte
ich
길
가는
사람에게
물었지
Einen
Wanderer
auf
dem
Weg
gefragt
답은
어렵지
별은
없으니
Antwort
ist
leicht:
Keine
Sterne
vorhanden
네가
빛을
배워
갈
길을
비추길
Lerne
das
Licht,
leuchte
deinen
Pfad
다는
아니지만
반은
노력했어
Nicht
ganz,
doch
zur
Hälfte
hab
ich's
versucht
너무
외롭지만
모른
척을
했어
So
einsam,
doch
tat,
als
wüsst
ich's
nicht
겨우
자다
가
죽고
말
거야
Kaum
schlafend
werd
ich
sterben
겨울
하나
못
보고
말이야
Ohne
einen
Winter
zu
sehen
나는
무중력에
헤매고
있었어
Schwerelos
irrte
ich
umher
젊은
발이지만
절름발이였어
Junge
Füße,
doch
ein
Hinkender
자꾸
가다가
돌아볼
거야
Immer
geh
ich,
werd
zurückblicken
자국
하나가
새겨지고
있는지
Ob
sich
eine
Spur
eingräbt
나의
밤의
사막에
놀러
와
Komm
zur
Wüste
meiner
Nacht
나를
향해
사방에
몰려와
Drängt
euch
zusammen
aus
allen
Richtungen
다는
아니지만
반은
노력했어
Nicht
ganz,
doch
zur
Hälfte
hab
ich's
versucht
너무
외롭지만
모른
척을
했어
So
einsam,
doch
tat,
als
wüsst
ich's
nicht
나는
무중력에
헤매고
있었어
Schwerelos
irrte
ich
umher
젊은
발이지만
절름발이였어
Junge
Füße,
doch
ein
Hinkender
발은
뜨겁지만
밤은
따뜻했어
Füße
heiß,
doch
die
Nacht
war
warm
너무
더웠지만
좋은
땀이었어
Zu
heiß,
aber
guter
Schweiß
까만
하늘에서
불꽃을
피웠어
Blühte
ein
Feuer
am
schwarzen
Himmel
절름발이지만
젊은
발이었어
Hinkender,
doch
mit
jungen
Füßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moonmoon
Альбом
Love
дата релиза
09-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.