PIH - Moja Mama Mi Mówiła - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PIH - Moja Mama Mi Mówiła




Moja Mama Mi Mówiła
Моя мама мне говорила
Ha, h,a ha
Ха, ха, ха
Mamo wiesz jak Cię kocham
Мама, знаешь, как я тебя люблю
Buźka
Чмок
Moja mama mi mówiła
Моя мама мне говорила,
Jej słowa rzecz święta, mama jest jedna, o tym pamiętaj
Ее слова вещь святая, мама одна, об этом помни.
Dzięki niej żyjesz popatrz, sama miłość w tej kobiety oczach
Благодаря ей ты жив, посмотри, одна лишь любовь в глазах этой женщины.
Czego chcieć więcej, tyle czasu nosiła mnie pod sercem
Чего желать большего, столько времени носила меня под сердцем.
Kiedy na życiu się poznasz sam zobaczysz ile ci pomogła
Когда познаешь жизнь, сам увидишь, сколько она тебе помогла.
Moja mama mi mówiła gdy w życiu idzie nie tak
Моя мама мне говорила, когда в жизни идет не так,
Za każdą klęską mężczyzn stoi kobieta
За каждой мужской неудачей стоит женщина.
Z drugiej strony patrząc taką masz kobietę
С другой стороны, посмотри, какая у тебя женщина.
Pamiętaj jakim jesteś sam facetem
Помни, какой ты сам мужчина.
Moja mama mi mówiła nic ponad twoje siły
Моя мама мне говорила: ничего сверх твоих сил.
Jesteś jak twój ojciec nie porzucisz nigdy rodziny
Ты как твой отец, никогда не бросишь семью.
Nie słuchaj instynktu krwi kiedy w żyłach burza
Не слушай зов крови, когда в жилах буря.
Mądrość nie czyni z ciebie tchórza
Мудрость не делает тебя трусом.
Co za naród wszędzie w jedności siła
Какой народ, везде сила в единстве.
Tu zazdrość nienawiść moja mama mi mówiła
Здесь зависть, ненависть, моя мама мне говорила.
Życie jest podłe pamiętaj dziecko
Жизнь подлая, помни, дитя.
Nie trzeba umrzeć żeby przeżyć piekło
Не нужно умирать, чтобы пережить ад.
Zamiast bolesnej prawdy wybierz czasem ciszę
Вместо болезненной правды выбери иногда молчание.
słowa których usta nie powinny mówić a uszy słyszeć
Есть слова, которые уста не должны произносить, а уши слышать.
Noc poza domem
Ночь вне дома.
Jesteś głupi wiążesz przyszłość z alkoholem
Ты глуп, связываешь будущее с алкоголем.
Człowieka cechą najgorszą jest skąpstwo
Худшее качество человека скупость.
Kochaj swoją siostrę żyj zawsze w zgodzie z siostrą
Люби свою сестру, живи всегда в согласии с сестрой.
Sztywnych zasad się synu trzymaj
Строгих правил, сынок, придерживайся.
Mamo twoje zdrowie
Мама, за твое здоровье.
Moja mama
Моя мама.
Moja mama mi mówiła
Моя мама мне говорила,
Jej słowa rzecz święta, mama jest jedna, o tym pamiętaj
Ее слова вещь святая, мама одна, об этом помни.
Dzięki niej żyjesz popatrz, sama miłość w tej kobiety oczach
Благодаря ей ты жив, посмотри, одна лишь любовь в глазах этой женщины.
Czego chcieć więcej, tyle czasu nosiła mnie pod sercem
Чего желать большего, столько времени носила меня под сердцем.
Kiedy na życiu się poznasz sam zobaczysz ile ci pomogła
Когда познаешь жизнь, сам увидишь, сколько она тебе помогла.
Miasto jest pełne jadowitych żmij i węży
Город полон ядовитых гадюк и змей.
Poznasz źródło leku wtedy go zwyciężysz
Узнаешь источник лекарства, тогда победишь его.
Prawda jest jedna nagą często rani
Правда одна, нагая, часто ранит.
Zastaje ludzi ze spuszczonymi gaciami
Застает людей врасплох.
Wielu słowa zazwyczaj puste
Слова многих обычно пусты.
Śmiech często nie jest tym samym co uśmiech
Смех часто не то же самое, что улыбка.
Słyszałem ucz się miałaś wtedy rację
Слышал: "Учись!" Ты была тогда права.
Z prawa mam magistra z rapu habilitację
В праве у меня магистр, в рэпе хабилитация.
Idź po swoje broń swojej nacji
Иди за своим, защищай свою нацию.
Zemsta nigdy nie da satysfakcji
Месть никогда не даст удовлетворения.
Zemsta zapamiętaj nie popłaca
Месть, запомни, не оправдывает себя.
Krew przywołuje krew to zawsze powraca
Кровь призывает кровь, это всегда возвращается.
Nie zadawaj pytań jak nie chcesz słyszeć kłamstw
Не задавай вопросов, если не хочешь слышать ложь.
Ktoś tyra po nocy żeby inny mógł spać
Кто-то вкалывает по ночам, чтобы другой мог спать.
Jeżeli istnieje na coś płomień nadziei
Если существует на что-то пламя надежды,
Uważaj bo go zgasisz pracuj o nim nie myśl
Осторожно, ты можешь его погасить, работай, о нем не думай.
Moja mama mi mówiła
Моя мама мне говорила,
Jej słowa rzecz święta, mama jest jedna, o tym pamiętaj
Ее слова вещь святая, мама одна, об этом помни.
Dzięki niej żyjesz popatrz, sama miłość w tej kobiety oczach
Благодаря ей ты жив, посмотри, одна лишь любовь в глазах этой женщины.
Czego chcieć więcej, tyle czasu nosiła mnie pod sercem
Чего желать большего, столько времени носила меня под сердцем.
Kiedy na życiu się poznasz sam zobaczysz ile ci pomogła
Когда познаешь жизнь, сам увидишь, сколько она тебе помогла.
Moja mama mi mówiła masz przyjaciół świetnie
Моя мама мне говорила: тебя есть друзья, отлично.
Ilu z nich chce się ogrzać tylko w twoim świetle
Сколько из них хотят погреться только в твоем свете?"
Masz dobre serce wykarm ich wszystkich
У тебя доброе сердце, накорми их всех.
Niedługo będziesz przydeptywał swoje cycki
Скоро будешь топтать свои же принципы.
Czasem słowo nic może coś znaczyć
Иногда слово "ничего" может что-то значить.
Dwoje oczu to za mało by zobaczyć
Двух глаз недостаточно, чтобы увидеть.
Los wszystkich ludzi zapisany w niebie
Судьба всех людей записана на небе.
Nie wierzysz w Boga Jezus wierzy w ciebie
Не веришь в Бога, Иисус верит в тебя.
Życie to hazard zasada jedna
Жизнь это азартная игра, правило одно:
W przypadku wygranej możliwe że więcej przegrasz
В случае выигрыша, возможно, ты проиграешь больше.
Góry pieniędzy A jak zejdzie lawina
Горы денег, а как сойдет лавина…
Do dzisiaj mówisz z głupimi nie trzymaj
До сих пор говоришь: с глупыми не водись.
Tylko wobec swoich bądź zawsze szczery
Только с близкими будь всегда честен.
Szczerość raczej dawnych czasów relikt
Честность скорее реликт прошлых времен.
Na palcach jednej ręki bo nie wszystko co się święci
На пальцах одной руки, потому что не все, что блестит…
Wyliczysz tych kilka wartościowych rzeczy
Пересчитаешь эти несколько ценных вещей.
Moja mama mi mówiła
Моя мама мне говорила,
Jej słowa rzecz święta, mama jest jedna, o tym pamiętaj
Ее слова вещь святая, мама одна, об этом помни.
Dzięki niej żyjesz popatrz, sama miłość w tej kobiety oczach
Благодаря ей ты жив, посмотри, одна лишь любовь в глазах этой женщины.
Czego chcieć więcej, tyle czasu nosiła mnie pod sercem
Чего желать большего, столько времени носила меня под сердцем.
Kiedy na życiu się poznasz sam zobaczysz ile ci pomogła
Когда познаешь жизнь, сам увидишь, сколько она тебе помогла.





Авторы: David Gutjar, Matheo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.