PIH - Powrócisz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PIH - Powrócisz




Powrócisz
You Will Return
Gdy los cię rzuci gdzieś w daleki świat
When fate throws you somewhere in a distant world
Gdy zgubisz szczęście swe i poznasz życia smak
When you lose your happiness and taste the bitterness of life
Zatęsknisz do rodzinnych stron
You will long for your homeland
I wrócisz tu, wrócisz, gdzie twój dom
And you will return here, you will return, where your home is
Gdy tylko zamykasz powieki myślami wracasz do domu
As soon as you close your eyelids, your thoughts return home
Jesteś jak pieprzony Slumdog, tylko bez milionów
You're like a damn Slumdog, only without millions
Jakby ktoś cię dusił, na głowę zarzucił worek
As if someone was choking you, throwing a sack over your head
Folię wdychasz do płuc do pracy budzi cię dzwonek
You breathe foil into your lungs, the alarm clock wakes you up for work
Z niezłą pensją homeless, czujesz ten ból
A homeless person with a decent salary, you feel the pain
Życie pędzi na ciebie, ty tylko uciekasz spod kół
Life rushes at you, you just run from under the wheels
Ćpasz po cichu nadzieję, coś ci mówić wróć
You secretly drug hope, something tells you to come back
Szprycujesz się tym, jak narkoman miedzy palce stóp
You inject it like a junkie between your toes
Nigdy jak niewolnik, zawsze jak król
Never like a slave, always like a king
Ta sentencja w sercu zapisana
This sentence is written in your heart
Znów nocna zmiana, na rękach wiecznie brud
Another night shift, dirt forever on your hands
A wódka tu gdzie jesteś nie smakuje już tak z rana
And the vodka where you are doesn't taste so good in the morning anymore
To jak spadanie w szybie, obijasz się o ściany
It's like falling down a shaft, you hit the walls
Parszywy świat, gdzie rozmawia się liczbami
A lousy world where people talk in numbers
Bez planów na dziś, niesie krzyż ludzi garstka
Without plans for today, a handful of people carry their crosses
Jedyna szansa, by się wyrwać jakoś z miasta
The only chance to somehow escape from the city
Pod niebem wielkich miast swój zgubisz ślad
Under the sky of big cities, you will lose your trace
Osiągniesz to, co chcesz, za rok, za parę lat
You will achieve what you want, in a year, in a few years
Lecz gdy zdobędziesz wszystko już
But when you have everything
Z dalekich stron kiedyś wrócisz tu
From distant lands, you will return here someday
Patrzysz w okno, pijesz wódkę, przegryzasz petem
You look out the window, drink vodka, snack on a cigarette
Trunek ratuje ci skórę, wlewasz kolejną setę
The booze saves your skin, you pour another shot
Pamiętasz, kiedyś kochałeś jedną kobietę
You remember, you once loved a woman
Dziś masz cztery ściany, pochowany w obcym świecie
Today you have four walls, buried in a foreign world
Stara farba przebija się spod tapety
Old paint shows through the wallpaper
Stare wspomnienia dają o sobie znać
Old memories make themselves known
Choćbyś kładł kolejne warstwy to niestety
Even if you put down more layers, unfortunately
Przeszłość wraca by skręcić ci kark
The past comes back to twist your neck
Ręce pod głową dziś twoją poduszką
Hands under your head are your pillow today
Zimne kojo, na którym leżysz to marne łóżko
The cold cot you lie on is a poor bed
Nie masz pewności, lepszego życia Obietnica
You have no certainty, the Promise of a better life
Często jest jak czek, czyli bez pokrycia
Is often like a check, meaning without coverage
Niby to samo słońce, niby ten sam księżyc
It's like the same sun, like the same moon
Lecz nie ma ludzi, którym chcesz podać dłoń
But there are no people you want to shake hands with
Cały czas w drodze, walczysz żeby zwyciężyć
Always on the road, you fight to win
Pieniądz nie śmierdzi, nie ma miejsca jak dom
Money doesn't stink, there's no place like home
Pod niebem wielkich miast swój zgubisz ślad
Under the sky of big cities, you will lose your trace
Osiągniesz to, co chcesz, za rok, za parę lat
You will achieve what you want, in a year, in a few years
Lecz gdy zdobędziesz wszystko już
But when you have everything
Z dalekich stron kiedyś wrócisz tu
From distant lands, you will return here someday
Powrócisz tu .
You will return here.
Dłoń miażdży twoją duszę, idziesz w miasto tańczysz
The hand crushes your soul, you go into the city and dance
Wokół ludzie, ich problemy bite z jednej sztancy
People around, their problems punched out of one mold
Wiesz już dziś, że nie jest lepiej tam gdzie więcej płacą
You already know today that it's not better where they pay more
A chęć ucieczki jak zawsze jest kiepskim doradcą
And the desire to escape is, as always, a bad advisor
Tęsknota cię dobija, łapie w swoje sidła
Longing finishes you off, catches you in its snares
Czujesz ten ciężar tylko on cię uskrzydla
You feel this weight, only it gives you wings
Samotność przeznaczeniem, ale pary masz za dwóch
Loneliness is destiny, but you have enough strength for two
Daleko poza krajem - polski duch
Far beyond the country - Polish spirit
Wola przetrwania jest dla nas Boga darem
The will to survive is a gift from God for us
Twoja samotność jak erka pędzi na sygnale
Your loneliness rushes like an ambulance with its siren on
Sam jak palec, w pustym narożniku
Alone like a finger, in an empty corner
Nie odejdziesz bez walki, dasz sobie radę w życiu
You won't leave without a fight, you'll manage in life
Szkoła przetrwania, którą zna wielu z nas
The school of survival that many of us know
Czekamy na jutro, nadejdzie lepszy czas
We wait for tomorrow, for better times to come
Pierś rozdziera serce, to nie jest żaden sen
The heart tears through the chest, this is not a dream
To ciebie trafia, to trafia kurwa w cel
It hits you, it hits the damn target





Авторы: d.n.a., pawbeats, dna, matheo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.