PIH - Puszka Pandory - перевод текста песни на немецкий

Puszka Pandory - PIHперевод на немецкий




Puszka Pandory
Büchse der Pandora
Wiem że życzysz mi klęski, modlisz się, klęczysz
Ich weiß, du wünschst mir das Scheitern, betest, kniest nieder
Liczysz na moje błędy
Zählst auf meine Fehler
Ostatni będą dziś pierwsi, to czas potęgi
Die Letzten werden heute die Ersten sein, das ist die Zeit der Macht
Historię piszą zwycięzcy, arrivederci
Geschichte schreiben die Sieger, arrivederci
Gdybym bezkarnie mógł to twoje zawistne oko
Wenn ich es straffrei tun könnte, dein neidisches Auge
Wydłubałbym jak płód łyżką do opon
Würde ich aushöhlen wie einen Fötus mit einem Reifenheber
Nie pomoże mi sen ani sesja zen, a jedno
Weder Schlaf noch eine Zen-Sitzung helfen mir, aber eines ist sicher
To gorycz przywraca trzeźwość
Es ist die Bitterkeit, die diese Nüchternheit zurückbringt
Nerwy na wierzchu, bronić swego herbu
Nerven liegen blank, das eigene Wappen verteidigen
Sztuka Wojny Sun Tzu wyryta w sercu
Die Kunst des Krieges von Sun Tzu ins Herz gemeißelt
Ty na widelcu ran nie wyliżesz
Du auf der Gabel wirst deine Wunden nicht lecken
Kto mieczem wojuje ten od miecza ginie
Wer mit dem Schwert kämpft, wird durch das Schwert umkommen
Podłość, zawiść to wszystko wynosisz z domu
Niedertracht, Neid all das bringst du von zu Hause mit
Aminokwasy kurewskiego genomu
Aminosäuren eines hurensohnartigen Genoms
Podłożyć świnię, szykana snuta w planach
Jemandem ein Bein stellen, Schikane in Plänen gesponnen
Odebrać komuś coś nie do odzyskania
Jemandem etwas Unwiederbringliches nehmen
Szperałeś wzrokiem w cudzej intymności
Du hast mit deinem Blick in fremder Intimsphäre geschnüffelt
Dziś płaczesz w samotności, świętujesz w samotności
Heute weinst du in Einsamkeit, feierst in Einsamkeit
To pierwsza rata z ceny jaką płacisz za pychę
Das ist die erste Rate des Preises, den du für deinen Hochmut zahlst
Wyciągnij łapę i zrób kolejną sznytę
Streck die Pfote aus und mach dir den nächsten Schnitt
Nie schlebiaj sobie, nie jesteś na czarnej liście
Schmeichel dir nicht, du stehst nicht auf der schwarzen Liste
Marna frajda dopierdolić masochiście
Es ist ein karges Vergnügen, einen Masochisten fertigzumachen
Za moim życiem przyznaję ciągnie się grzech
Hinter meinem Leben, ich gebe zu, zieht sich Sünde her
Twoja morda -- ty wyglądasz jak pies
Deine Fresse du siehst aus wie ein Hund
Ref.
Ref.
Kto się wywyższa - zostanie poniżony
Wer sich erhöht, wird erniedrigt werden
To co w górze musi spaść
Was oben ist, muss fallen
Początek końca, Puszka Pandory
Anfang vom Ende, Büchse der Pandora
Dziś jesteś sam i sięgasz dna
Heute bist du allein und erreichst den Tiefpunkt
Kto się wywyższa - zostanie poniżony
Wer sich erhöht, wird erniedrigt werden
To co w górze musi spaść
Was oben ist, muss fallen
Początek końca, Puszka Pandory
Anfang vom Ende, Büchse der Pandora
Jebana w kurwę twoja mać
Deine verfickte Mutter
Nigdy nie dam ci o sobie zapomnieć, możesz być pewien
Ich werde dich nie vergessen lassen, da kannst du sicher sein
Nie jestem z tych co dzwonią do siebie tylko w potrzebie
Ich gehöre nicht zu denen, die sich nur in der Not anrufen
Witasz solą lecz chyba zapominasz o chlebie
Du begrüßt mit Salz, aber vergisst wohl das Brot
Zresztą huj z tym, przy moim twoje życie to rewers
Aber scheiß drauf, neben meinem ist dein Leben die Kehrseite
Jeszcze raz mnie obrazisz, odetnę cię od słońca
Beleidige mich noch einmal, und ich schneide dich vom Sonnenlicht ab
Gorsze dni wtedy zaczniesz liczyć sobie w tysiącach
Schlimmere Tage wirst du dann in Tausenden zählen
Chcesz zadawać mi pytania, pytania rodem z quizów
Willst du mir Fragen stellen, Fragen wie aus einem Quiz
Nie zrozumiesz mego życia, jak nie wisiałeś na krzyżu
Du wirst mein Leben nicht verstehen, wenn du nicht am Kreuz gehangen hast
Ziomek weź się nie podlizuj, nie nagramy nic, kurwa
Alter, schleim dich nicht ein, wir nehmen nichts auf, verdammt
Przecież ciężko ci było wysłać paczkę do pudła
Es war dir ja schon zu schwer, ein Paket ins Gefängnis zu schicken
Nie wystąpię już nigdy w roli twego obrońcy
Ich werde nie wieder in der Rolle deines Verteidigers auftreten
Zamiast palcy serdecznych używasz wskazujących
Statt Ringfingern benutzt du Zeigefinger
Nie uznaję warunków i porzucam naiwność
Ich erkenne keine Bedingungen an und lege die Naivität ab
Grzechy ciężkie, bo lekkie bardzo łatwo udźwignąć
Schwere Sünden, denn leichte lassen sich sehr einfach tragen
Już mi zbrzydło to wszystko i pierdolę ten kodeks
Ich habe das alles satt und scheiße auf diesen Kodex
Dziś przytulę cię tylko po to, by zaraz odejść
Heute umarme ich dich nur, um gleich darauf zu gehen
Te uczucia nietrwałe i dlatego tak cenne
Diese Gefühle sind vergänglich und deshalb so wertvoll
Tylko szkoda, że nasze serca nie wymienne
Nur schade, dass unsere Herzen nicht austauschbar sind
Możesz spać z moim wrogiem, spuszczaj wzrok, gdy mnie mijasz
Du kannst mit meinem Feind schlafen, senk den Blick, wenn du an mir vorbeigehst
Baw się dobrze dziewczyno, ci spłynie makijaż
Viel Spaß, Mädchen, bis dir das Make-up verläuft
Ref.
Ref.
Kto się wywyższa - zostanie poniżony
Wer sich erhöht, wird erniedrigt werden
To co w górze musi spaść
Was oben ist, muss fallen
Początek końca, Puszka Pandory
Anfang vom Ende, Büchse der Pandora
Dziś jesteś sam i sięgasz dna
Heute bist du allein und erreichst den Tiefpunkt
Kto się wywyższa - zostanie poniżony
Wer sich erhöht, wird erniedrigt werden
To co w górze musi spaść
Was oben ist, muss fallen
Początek końca, Puszka Pandory
Anfang vom Ende, Büchse der Pandora
Jebana w kurwę twoja mać
Deine verfickte Mutter
Mam zasadę, jebanych marabutów banda
Ich habe einen Grundsatz, Bande von verdammten Marabouts
Słuchać: Pacta Sunt Servanda
Hört zu: Pacta Sunt Servanda
Dla szczerych ludzi nigdy nie zabraknie serca
Für ehrliche Menschen wird es nie an Herz fehlen
Nieważne czy przegranych od poczęcia
Egal, ob sie von Anfang an Verlierer waren
Rusza coś, czego będziesz miał dość
Etwas beginnt, wovon du genug haben wirst
Tryby tej machiny zetrą ciebie w proch
Die Zahnräder dieser Maschine werden dich zu Staub zermahlen
Bądź jak mężczyzna, a nie krokodyl, kurwa
Sei wie ein Mann, und nicht wie ein Krokodil, verdammt
Wytrzyj łzy, nie wierzę w twoje mea culpa
Wisch die Tränen weg, ich glaube nicht an dein Mea Culpa
Ty w swoim DNA nosisz jakiś skurwiały gen
Du trägst in deiner DNA irgendein verkommenes Gen
Tu gdzie kończy się jawa, nie zaczyna się sen
Hier, wo die Wirklichkeit endet, beginnt kein Traum
Czuje wstręt do kurestwa, i obrzucam je błotem
Ich empfinde Ekel vor dem Hurenpack und bewerfe es mit Schlamm
Widzę łzy, myślę że już dosyć masz naszych zwrotek
Ich sehe Tränen, ich denke, du hast genug von unseren Strophen
To się skończy krwotokiem, wisisz na cienkiej nitce
Das wird mit einem Blutsturz enden, du hängst am seidenen Faden
Schowaj w kieszeń te swoje wybujałe ambicje
Steck deine überzogenen Ambitionen in die Tasche
Nie masz kurwa charyzmy, to obserwuj nas z trybun
Du hast kein Charisma, verdammt, also beobachte uns von der Tribüne aus
Robię rap dla osiedli, to mój świadomy wybór
Ich mache Rap für die Siedlungen, das ist meine bewusste Wahl
Ref.
Ref.
Kto się wywyższa - zostanie poniżony
Wer sich erhöht, wird erniedrigt werden
To co w górze musi spaść
Was oben ist, muss fallen
Początek końca, Puszka Pandory
Anfang vom Ende, Büchse der Pandora
Dziś jesteś sam i sięgasz dna
Heute bist du allein und erreichst den Tiefpunkt
Kto się wywyższa - zostanie poniżony
Wer sich erhöht, wird erniedrigt werden
To co w górze musi spaść
Was oben ist, muss fallen
Początek końca, Puszka Pandory
Anfang vom Ende, Büchse der Pandora
Jebana w kurwę twoja maći
Deine verfickte Mutter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.