PIH - To Coś Więcej Niż Rap - перевод текста песни на немецкий

To Coś Więcej Niż Rap - PIHперевод на немецкий




To Coś Więcej Niż Rap
Das Ist Mehr Als Rap
Ref.
Ref.
To coś więcej niż rap
Das ist mehr als Rap
Ta saga trwa
Diese Saga geht weiter
Od tylu lat
Seit so vielen Jahren
Łamie ci kark
Bricht dir das Genick
Więcej niż rap
Mehr als Rap
Wiesz o tym brat
Du weißt es, Bruder
Jak religia
Wie eine Religion
To Peiha
Das ist Peiha
Psy strzelają na ulicy, politycy skorumpowani
Hunde schießen auf der Straße, Politiker korrupt
Bunt w tych wersach płonie, podprogowo pali
Rebellion brennt in diesen Zeilen, unterschwellig lodert es
Każde słowo waży, wyciskane jest z pogardą
Jedes Wort wiegt, gepresst mit Verachtung
Tak jakbym rzucał brukiem przed policji szarżą
Als würfe ich Pflastersteine vor Polizeiangriffen
To moja inkantacja, dla pokoleń testament
Das ist meine Beschwörung, ein Testament für Generationen
Chcesz wiedzieć więcej? Usta błyskawiczny zamek
Willst du mehr wissen? Schnappschloss an den Lippen
To czasem splendor, czasem niezła kapusta
Mal Ruhm, mal ganz schön viel Kohle
To coś więcej niż rap, żadne śluby ubóstwa
Das ist mehr als Rap, kein Armutsgelübde
Słuchają bloki, słuchają tego ziomki
Die Blocks hören zu, die Brüder hören das
Suko nie wypluwaj, tylko to połknij
Schluck es runter, Schlampe, spuck’s nicht aus
Niosę prawdę, za mną stoi cała Polska
Ich trage die Wahrheit, hinter mir steht ganz Polen
Nie zamknie mi ust żaden lewak czy Wyborcza
Kein Linksliberaler oder "Wyborcza" bringt mich zum Schweigen
Dziś pisze ten tekst, jutro wbijam na majka
Heute schreibe ich, morgen steige ich auf’n Maybach
Nie spalisz tego w 451 Fahrenheita
Nicht mal bei 451 Fahrenheit verbrennst du das
TVN sonda - mela w obiektyw
TVN-Umfrage Gosse im Objektiv
Bierzemy co los da, gdy życie bez perspektyw
Wir nehmen, was das Schicksal gibt, wenn Leben ohne Perspektive
Uliczna promocja, nie żadna kurwa nędza
Straßenpromotion, kein verdammtes Elend
Jak Kora Jackowska, niby macana przez księdza
Wie Kora Jackowska, als wär’ sie vom Priester befingert
Nic nowego pod słońcem
Nichts Neues unter der Sonne
Seks, polityka, rap i pieniądze
Sex, Politik, Rap und Kohle
Nos płaski od szyby, tak żyjesz chłopcze
Nase platt von der Scheibe, so lebst du, Junge
Gdyby nie net myślałbyś, że pizdy rosną w poprzek
Wär’ nicht das Netz, dächtest du, Fotzen wachsen quer
Blokom w hołdzie, pieprzę biały kołnierzyk
Huldigung den Blocks, scheiß auf weiße Kragen
Chociaż przyznam szczerze wszystko dobrze na mnie leży
Obwohl ich zugebe: Alles steht mir verdammt gut
Wiesz od czego zależy jaką idziesz za dnia drogą
Weißt du, wovon es abhängt, welchen Pfad du tagsüber nimmst
Miałem świetny seks z żoną, z łóżka wstałem trzecią nogą
Hatte großartigen Sex mit meiner Frau, stand mit ’nem dritten Bein auf
Jadę przez miasto, dużo się zmieniło popatrz
Fahr durch die Stadt, viel hat sich geändert, schau
Białystok znany z Frankowskiego, Piha, Zamenhofa
Białystok bekannt für Frankowski, Piha, Zamenhof
Co sapiesz leszczu? Z kurwami nigdy po imieniu
Was schnappst du, Plötze? Mit Nutten nie beim Vornamen
Jesteś z tych wytartych na kolanach yesmanów
Du bist so ein abgewetzter Ja-Sager
Idź się podrasuj opalenizną w spreyu
Geh dich aufmotzen mit Sprühbräune
Moje słowo przeciwko twojemu
Mein Wort gegen deines
Wielu raperów tłumaczy się urwanym filmem
Viele Rapper entschuldigen sich mit Blackout
Swój zasrany honor pucują szarym mydłem
Putz ihre beschissene Ehre mit Grau-Seife
I to jest ich pieprzony kierat
Und das ist ihr verdammter Trott
Przesiąknięci ściekiem, jak w burdelu materac
Durchtränkt von Abwasser wie eine Matratze im Puff
Jestem ze swoimi - to często ludzie prości
Bin bei meinen Leuten oft einfache Menschen
Szoruję ci dziś z nimi mordę w szambie codzienności
Reib’ dir heut’ mit ihnen dein Maul im Alltagsmüll
Ta linijka to jedna krótka piłka
Diese Zeile ist ein kurzer Pass
Wilka możesz wygnać z lasu, lasu nie wygonisz z wilka
Wolf aus dem Wald vertreiben geht Wald aus dem Wolf nie
Hip-hop łączy? Co oni znów kurwa pierdolą
Hip-hop verbindet? Was labern die jetzt wieder?
Niech zalizują swoje dupy pod jemiołą
Sollen sie sich ihre Ärsche unterm Mistelzweig lecken
Styl prosty, zero fałszu, palę mosty
Gerader Stil, kein Fake, ich verbrenne Brücken
Farbowane lisy - zdradzają ich odrosty
Gefärbte Füchse ihre Nachwuchsfarbe verrät sie
To jest jak wojsko, nie poddawaj się -- zabij!
Das ist wie Militär, gib nicht auf töte!
Z nalewaka lejesz czy trzymasz karabin?
Gießt du aus ’nem Spender oder hältst du’s Gewehr?
Wzdłuż i wszerz, z góry w dół, ten kraj przemierzam
Kreuz und quer, von oben bis unten durchstreif’ ich dies Land
Moja żona czeka na mnie w domu jak żona żołnierza
Meine Frau wartet daheim wie die Frau eines Soldaten
Tu ciągłe wkurwienie i brak pokory
Hier nur ständiger Frust und kein Respekt
Budują nasz codzienny biorytm
Prägen unseren täglichen Rhythmus
Ulice, podwórka, kochane mordy
Straßen, Höfe, geliebte Fressen
Tu gdzie mieszkamy kim jest kurwa jakiś Hołdys?
Wo wir wohnen, wer zum Teufel ist Hołdys?
Prawdziwy głos Polski, żaden Der Spiegel
Polens wahre Stimme, nicht so’n "Der Spiegel"
Jebać Nergala, fagota z kucykiem
Fick Nergal, den Schwuchtel mit Pferdeschwanz
Pih będzie Pihem, w czasach cenzury
Pih bleibt Pih, trotz Zensurzeiten
Ciągle podkładam trutkę na szczury
Leg’ ich weiter das Rattengift aus





Авторы: D.n.a., Dna, Pawbeats, The Returners


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.