Текст и перевод песни PIH - Śniadanie Mistrzów
Śniadanie Mistrzów
Champions' Breakfast
Pih,
Peja,
Pezet...
Co
gdyby
nie
rap?
Pih,
Peja,
Pezet...
What
if
there
was
no
rap?
To
jak
przepustka
do
lepszego
życia
It's
like
a
ticket
to
a
better
life,
Chociaż
nigdy
to
nie
był
dla
nas
po
godzinach
projekt...
Although
it
was
never
an
after-hours
project
for
us...
Dziś
nie
każdy
widziałby
nas
siedzących
przy
tym
samym
stole...
Today,
not
everyone
would
see
us
sitting
at
the
same
table...
Ta
jedna
historia
prosto
z
serca
This
one
story
straight
from
the
heart,
Życie
jest
trujące
i
wiesz
nas
uśmierca
Life
is
poisonous
and
you
know
it
kills
us,
Z
bieługi
kawior,
ale
weź
to
w
cudzysłów
Beluga
caviar,
but
take
it
in
quotation
marks,
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
One
time,
here
and
now,
champions'
breakfast,
Prawdziwy
rap
o
życiu
Real
rap
about
life,
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
One
time,
here
and
now,
champions'
breakfast,
Prosto
z
mostu,
bez
kompromisów
Straight
from
the
bridge,
no
compromises,
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
One
time,
here
and
now,
champions'
breakfast,
Co
nam
zostanie
z
tych
lat?
Jak
słowa
Fogga
piosenki
What
will
remain
of
these
years?
Like
Fogg's
song
lyrics,
Zniszczy
nas
ten
świat?
Niepewny
uścisk
ręki
Will
this
world
destroy
us?
Uncertain
handshake,
Czas
pustoszy
wspomnienia
i
pustoszy
szczęście
Time
devastates
memories
and
devastates
happiness,
Zmiany?
Niekoniecznie
na
lepsze
Changes?
Not
necessarily
for
the
better,
Dzieciak,
wiem
jak
to
jest
gdy
chcesz
coś
zjeść
Kid,
I
know
how
it
is
when
you
want
to
eat
something,
Otwierasz
lodówkę,
żołądek
zaciska
się
w
pięść
You
open
the
fridge,
your
stomach
clenches
into
a
fist,
Mógłbym
założyć
togę,
poświęcić
się
prawu
I
could
put
on
a
toga,
devote
myself
to
law,
Ale
to
tak
jakby
wzwód
miał
się
zamienić
w
zawód
But
it's
like
an
erection
would
turn
into
a
profession,
Czy
najważniejsze
są
pieniądze
- nie
sądzę
Is
money
the
most
important
thing
- I
don't
think
so,
Są
ważne,
ale
z
przymrużeniem
oka
na
nie
patrzę
They
are
important,
but
I
look
at
them
with
a
wink,
Wielu
niepewnie
dziś
spogląda
w
lustra
Many
are
looking
uncertainly
in
the
mirror
today,
Mówi
sobie
trzymam
się,
ja
mówię
- się
nie
puszczaj
I'm
telling
myself
to
hold
on,
I'm
saying
- don't
let
go,
Uczta
bogów,
nie
dla
japiszonów
Feast
of
the
gods,
not
for
yuppies,
Ekstraklasa,
to
zgniata
jak
prasa
Extra
class,
it
crushes
like
a
press,
Specjalność
szefa
kuchni
- mistrzów
śniadanie
Chef's
specialty
- champions'
breakfast,
Nikt
nie
wejdzie
butem
w
talerz,
portier
zamknął
salę
No
one
will
enter
the
plate
with
their
shoes
on,
the
porter
closed
the
room,
Wiem
że
się
uda,
bo
musi
się
udać
I
know
it
will
work
because
it
has
to
work,
Na
naszej
drodze
nie
stanie
już
żaden
Judasz
No
Judas
will
stand
in
our
way
anymore,
Ja
i
kilku
moich
serdecznych
ziomów
Me
and
a
few
of
my
heartfelt
homies,
Sztabowa
mapa,
wszyscy
wokół
stołu
Staff
map,
everyone
around
the
table,
Ta
jedna
historia
prosto
z
serca
This
one
story
straight
from
the
heart,
Życie
jest
trujące
i
wiesz
nas
uśmierca
Life
is
poisonous
and
you
know
it
kills
us,
Z
bieługi
kawior,
ale
weź
to
w
cudzysłów
Beluga
caviar,
but
take
it
in
quotation
marks,
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
One
time,
here
and
now,
champions'
breakfast,
Prawdziwy
rap
o
życiu
Real
rap
about
life,
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
One
time,
here
and
now,
champions'
breakfast,
Prosto
z
mostu,
bez
kompromisów
Straight
from
the
bridge,
no
compromises,
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
One
time,
here
and
now,
champions'
breakfast,
Za
lepsze
życie,
za
siłę,
którą
chcemy
w
duszy
mieć
For
a
better
life,
for
the
strength
we
want
to
have
in
our
souls,
Ten
świat
uczy
mnie
być
skurwysynem
This
world
teaches
me
to
be
a
motherfucker,
Nic
nie
wzruszy
mnie
mnie
dziś
już
Nothing
will
move
me
anymore
today,
Zanim
zginę
chcę
czuć,
że
żyję
Before
I
die
I
want
to
feel
like
I'm
alive,
W
twarz
pluć
debilom,
którzy
są
tu
jak
masz
hajs
i
luz
Spit
in
the
face
of
morons
who
are
here
if
you
have
cash
and
chill,
Znikną
za
chwilę,
jak
zabraknie
stów
They
will
disappear
in
a
moment
when
the
hundreds
run
out,
Pezet
jest
na
dnie
znów,
po
prostu
brak
mi
słów
Pezet
is
at
the
bottom
again,
I
just
have
no
words,
Ty,
zamknij
dziób,
bo
gramy
w
innej
lidze
You,
shut
your
beak,
because
we
play
in
a
different
league,
Bo
puszczasz
się
za
lepszy
wóz
i
pieprzysz
znów,
że
takie
życie
Because
you
go
for
a
better
car
and
fuck
up
again,
that
such
a
life,
Inaczej
widzę
dziś
to
wszystko
I
see
it
all
differently
today,
Codziennie
jem
śniadanie
mistrzów
nawet
w
przydrożnym
bistro
Every
day
I
eat
champions'
breakfast
even
in
a
roadside
bistro,
Kawior
z
bieługi
weź
w
cudzysłów
Take
beluga
caviar
in
quotation
marks,
Czuję,
że
jestem
pierwszy
nawet
gdy
zjeżdżam
na
pit
stop
I
feel
like
I'm
first
even
when
I'm
pulling
into
a
pit
stop,
Uczta
najlepszych,
twoja
ostatnia
wieczerza
Feast
of
the
best,
your
last
supper,
Tu
i
teraz
i
nic
dodawać
już
nie
trzeba
Here
and
now
and
nothing
more
needs
to
be
added,
Wchodzą
na
scenę,
ludzie
ręce
do
nieba
They
enter
the
stage,
people's
hands
to
the
sky,
Nic
nie
za
wszelką
cenę,
bo
nie
wszystko
jest
na
sprzedaż
Nothing
at
all
costs,
because
not
everything
is
for
sale,
Ta
jedna
historia
prosto
z
serca
This
one
story
straight
from
the
heart,
Życie
jest
trujące
i
wiesz
nas
uśmierca
Life
is
poisonous
and
you
know
it
kills
us,
Z
bieługi
kawior,
ale
weź
to
w
cudzysłów
Beluga
caviar,
but
take
it
in
quotation
marks,
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
One
time,
here
and
now,
champions'
breakfast,
Prawdziwy
rap
o
życiu
Real
rap
about
life,
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
One
time,
here
and
now,
champions'
breakfast,
Prosto
z
mostu,
bez
kompromisów
Straight
from
the
bridge,
no
compromises,
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
One
time,
here
and
now,
champions'
breakfast,
Mógłbym
napisać
i
nagrać,
że
żyję
ponad
stan,
wariat
I
could
write
and
record
that
I
live
beyond
my
means,
crazy,
Że
bardzo
jara
mnie
wariant
zarobić
wysoki
standard
That
I'm
really
excited
about
the
option
to
earn
a
high
standard,
Gdyby
była
to
prawda
dawno
sięgnąłbym
dna,
brat
If
this
were
true
I
would
have
hit
rock
bottom
long
ago,
bro,
Przez
bycie
próżnym
i
chciwym
życie
spieprzyłbym,
spaprał
By
being
vain
and
greedy,
I
would
have
fucked
up
my
life,
messed
up,
Wiem,
łatwo
nie
było,
masz
wybór
to
ruszaj,
ejże
I
know
it
wasn't
easy,
you
have
a
choice
so
move,
hey,
Obrócisz
się
na
pięcie
lub
gonisz
za
własnym
szczęściem
You
turn
around
or
chase
your
own
happiness,
Wiem
skąd
przychodzę,
dokąd
zmierzam,
mam
tę
jasność
I
know
where
I
come
from,
where
I'm
going,
I
have
that
clarity,
To
jakbym
ujrzał
na
końcu
ciemnego
tunelu
światło
It's
like
I
saw
the
light
at
the
end
of
a
dark
tunnel,
Pamiętam
dzieciaka,
on
często
głodem
przymierał
I
remember
the
kid,
he
was
often
starving,
W
życiu
złe
chwile
miewał,
ale
marzył,
bo
wiedział
He
had
bad
times
in
life,
but
he
dreamed
because
he
knew,
Że
może
odmienić
los
jeśli
w
siebie
uwierzy
That
he
can
change
his
fate
if
he
believes
in
himself,
Awans
do
lepszego
świata
za
sprawą
nagranych
przeżyć
Promotion
to
a
better
world
thanks
to
recorded
experiences,
Patrzy
przez
łzy,
nie
jest
zły
choć
głodny
He
looks
through
tears,
he
is
not
bad
although
he
is
hungry,
Głód
wywołuje
gniew,
mimo
to
on
się
nie
złości
Hunger
evokes
anger,
yet
he
is
not
angry,
Nie
chciał
litości,
chciał
miłości
byś
zrozumiał
He
didn't
want
pity,
he
wanted
love
for
you
to
understand,
Cierpienie,
które
odczuwał
to
jego
prywatny
Sudan
The
suffering
he
felt
was
his
own
private
Sudan,
Jego
plan
dziś
się
udał,
on
dziś
biedy
nie
klepie
His
plan
worked
out
today,
he
doesn't
struggle
with
poverty
today,
Dobrze
wie,
co
znaczy
temat
reprezentować
biedę
He
knows
well
what
it
means
to
represent
poverty,
Kelner
podgrzewa
talerz
do
potraw,
nie
narkotyków
The
waiter
heats
the
plate
for
food,
not
drugs,
Uczta
trzech
zawodników,
śniadanie
mistrzów,
bez
kitu
A
feast
of
three
players,
champions'
breakfast,
no
kidding,
Ta
jedna
historia
prosto
z
serca
This
one
story
straight
from
the
heart,
Życie
jest
trujące
i
wiesz
nas
uśmierca
Life
is
poisonous
and
you
know
it
kills
us,
Z
bieługi
kawior,
ale
weź
to
w
cudzysłów
Beluga
caviar,
but
take
it
in
quotation
marks,
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
One
time,
here
and
now,
champions'
breakfast,
Prawdziwy
rap
o
życiu
Real
rap
about
life,
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
One
time,
here
and
now,
champions'
breakfast,
Prosto
z
mostu,
bez
kompromisów
Straight
from
the
bridge,
no
compromises,
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
One
time,
here
and
now,
champions'
breakfast,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryszard Waldemar Andrzejewski, Adam Piotr Piechocki, Jan Pawel Kaplinski, Marcin Pawlowski, Daniel Lukasz Trusz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.