Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Śniadanie Mistrzów
Frühstück der Meister
Pih,
Peja,
Pezet...
Co
gdyby
nie
rap?
Pih,
Peja,
Pezet...
Was
wäre,
wenn
es
keinen
Rap
gäbe?
To
jak
przepustka
do
lepszego
życia
Das
ist
wie
ein
Passierschein
zu
einem
besseren
Leben
Chociaż
nigdy
to
nie
był
dla
nas
po
godzinach
projekt...
Obwohl
es
für
uns
nie
ein
Feierabendprojekt
war...
Dziś
nie
każdy
widziałby
nas
siedzących
przy
tym
samym
stole...
Heute
würde
uns
nicht
jeder
am
selben
Tisch
sitzen
sehen...
Ta
jedna
historia
prosto
z
serca
Diese
eine
Geschichte
direkt
aus
dem
Herzen
Życie
jest
trujące
i
wiesz
nas
uśmierca
Das
Leben
ist
giftig
und,
weißt
du,
es
tötet
uns
Z
bieługi
kawior,
ale
weź
to
w
cudzysłów
Kaviar
vom
Beluga,
aber
nimm
das
in
Anführungszeichen
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
Einziges
Mal,
hier
und
jetzt
Frühstück
der
Meister
Prawdziwy
rap
o
życiu
Echter
Rap
über
das
Leben
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
Einziges
Mal,
hier
und
jetzt
Frühstück
der
Meister
Prosto
z
mostu,
bez
kompromisów
Direkt
heraus,
ohne
Kompromisse
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
Einziges
Mal,
hier
und
jetzt
Frühstück
der
Meister
Co
nam
zostanie
z
tych
lat?
Jak
słowa
Fogga
piosenki
Was
wird
uns
aus
diesen
Jahren
bleiben?
Wie
die
Worte
aus
Foggs
Lied
Zniszczy
nas
ten
świat?
Niepewny
uścisk
ręki
Wird
uns
diese
Welt
zerstören?
Ein
unsicherer
Händedruck
Czas
pustoszy
wspomnienia
i
pustoszy
szczęście
Die
Zeit
verwüstet
Erinnerungen
und
verwüstet
das
Glück
Zmiany?
Niekoniecznie
na
lepsze
Veränderungen?
Nicht
unbedingt
zum
Besseren
Dzieciak,
wiem
jak
to
jest
gdy
chcesz
coś
zjeść
Kid,
ich
weiß,
wie
es
ist,
wenn
du
etwas
essen
willst
Otwierasz
lodówkę,
żołądek
zaciska
się
w
pięść
Du
öffnest
den
Kühlschrank,
der
Magen
krampft
sich
zur
Faust
zusammen
Mógłbym
założyć
togę,
poświęcić
się
prawu
Ich
könnte
eine
Robe
anlegen,
mich
dem
Recht
widmen
Ale
to
tak
jakby
wzwód
miał
się
zamienić
w
zawód
Aber
das
wäre
so,
als
ob
eine
Erektion
sich
in
einen
Beruf
verwandeln
sollte
Czy
najważniejsze
są
pieniądze
- nie
sądzę
Ist
Geld
das
Wichtigste
- ich
glaube
nicht
Są
ważne,
ale
z
przymrużeniem
oka
na
nie
patrzę
Es
ist
wichtig,
aber
ich
betrachte
es
mit
einem
Augenzwinkern
Wielu
niepewnie
dziś
spogląda
w
lustra
Viele
blicken
heute
unsicher
in
den
Spiegel
Mówi
sobie
trzymam
się,
ja
mówię
- się
nie
puszczaj
Sagen
sich,
ich
halte
durch,
ich
sage
- lass
dich
nicht
fallen
Uczta
bogów,
nie
dla
japiszonów
Festmahl
der
Götter,
nichts
für
Yuppies
Ekstraklasa,
to
zgniata
jak
prasa
Oberliga,
das
zerquetscht
wie
eine
Presse
Specjalność
szefa
kuchni
- mistrzów
śniadanie
Spezialität
des
Chefkochs
- Frühstück
der
Meister
Nikt
nie
wejdzie
butem
w
talerz,
portier
zamknął
salę
Niemand
wird
uns
hier
reinpfuschen,
der
Portier
hat
den
Saal
geschlossen
Wiem
że
się
uda,
bo
musi
się
udać
Ich
weiß,
dass
es
klappt,
weil
es
klappen
muss
Na
naszej
drodze
nie
stanie
już
żaden
Judasz
Auf
unserem
Weg
wird
kein
Judas
mehr
stehen
Ja
i
kilku
moich
serdecznych
ziomów
Ich
und
ein
paar
meiner
herzlichen
Kumpels
Sztabowa
mapa,
wszyscy
wokół
stołu
Generalstabskarte,
alle
um
den
Tisch
herum
Ta
jedna
historia
prosto
z
serca
Diese
eine
Geschichte
direkt
aus
dem
Herzen
Życie
jest
trujące
i
wiesz
nas
uśmierca
Das
Leben
ist
giftig
und,
weißt
du,
es
tötet
uns
Z
bieługi
kawior,
ale
weź
to
w
cudzysłów
Kaviar
vom
Beluga,
aber
nimm
das
in
Anführungszeichen
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
Einziges
Mal,
hier
und
jetzt
Frühstück
der
Meister
Prawdziwy
rap
o
życiu
Echter
Rap
über
das
Leben
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
Einziges
Mal,
hier
und
jetzt
Frühstück
der
Meister
Prosto
z
mostu,
bez
kompromisów
Direkt
heraus,
ohne
Kompromisse
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
Einziges
Mal,
hier
und
jetzt
Frühstück
der
Meister
Za
lepsze
życie,
za
siłę,
którą
chcemy
w
duszy
mieć
Für
ein
besseres
Leben,
für
die
Stärke,
die
wir
in
der
Seele
haben
wollen
Ten
świat
uczy
mnie
być
skurwysynem
Diese
Welt
lehrt
mich,
ein
Hurensohn
zu
sein
Nic
nie
wzruszy
mnie
mnie
dziś
już
Nichts
wird
mich
heute
mehr
berühren
Zanim
zginę
chcę
czuć,
że
żyję
Bevor
ich
sterbe,
will
ich
fühlen,
dass
ich
lebe
W
twarz
pluć
debilom,
którzy
są
tu
jak
masz
hajs
i
luz
Den
Idioten
ins
Gesicht
spucken,
die
da
sind,
wenn
du
Kohle
und
Ruhe
hast
Znikną
za
chwilę,
jak
zabraknie
stów
Sie
verschwinden
gleich,
wenn
die
Scheine
fehlen
Pezet
jest
na
dnie
znów,
po
prostu
brak
mi
słów
Pezet
ist
wieder
am
Boden,
mir
fehlen
einfach
die
Worte
Ty,
zamknij
dziób,
bo
gramy
w
innej
lidze
Hey,
halt
den
Schnabel,
denn
wir
spielen
in
einer
anderen
Liga
Bo
puszczasz
się
za
lepszy
wóz
i
pieprzysz
znów,
że
takie
życie
Weil
du
dich
für
ein
besseres
Auto
verkaufst
und
wieder
laberst,
dass
das
Leben
so
ist
Inaczej
widzę
dziś
to
wszystko
Ich
sehe
das
heute
alles
anders
Codziennie
jem
śniadanie
mistrzów
nawet
w
przydrożnym
bistro
Ich
esse
jeden
Tag
Frühstück
der
Meister,
sogar
im
Bistro
am
Straßenrand
Kawior
z
bieługi
weź
w
cudzysłów
Kaviar
vom
Beluga,
nimm
das
in
Anführungszeichen
Czuję,
że
jestem
pierwszy
nawet
gdy
zjeżdżam
na
pit
stop
Ich
fühle
mich
als
Erster,
selbst
wenn
ich
zum
Boxenstopp
fahre
Uczta
najlepszych,
twoja
ostatnia
wieczerza
Festmahl
der
Besten,
dein
letztes
Abendmahl
Tu
i
teraz
i
nic
dodawać
już
nie
trzeba
Hier
und
jetzt,
und
mehr
braucht
man
nicht
hinzuzufügen
Wchodzą
na
scenę,
ludzie
ręce
do
nieba
Sie
kommen
auf
die
Bühne,
die
Leute
Hände
zum
Himmel
Nic
nie
za
wszelką
cenę,
bo
nie
wszystko
jest
na
sprzedaż
Nichts
um
jeden
Preis,
denn
nicht
alles
ist
verkäuflich
Ta
jedna
historia
prosto
z
serca
Diese
eine
Geschichte
direkt
aus
dem
Herzen
Życie
jest
trujące
i
wiesz
nas
uśmierca
Das
Leben
ist
giftig
und,
weißt
du,
es
tötet
uns
Z
bieługi
kawior,
ale
weź
to
w
cudzysłów
Kaviar
vom
Beluga,
aber
nimm
das
in
Anführungszeichen
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
Einziges
Mal,
hier
und
jetzt
Frühstück
der
Meister
Prawdziwy
rap
o
życiu
Echter
Rap
über
das
Leben
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
Einziges
Mal,
hier
und
jetzt
Frühstück
der
Meister
Prosto
z
mostu,
bez
kompromisów
Direkt
heraus,
ohne
Kompromisse
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
Einziges
Mal,
hier
und
jetzt
Frühstück
der
Meister
Mógłbym
napisać
i
nagrać,
że
żyję
ponad
stan,
wariat
Ich
könnte
schreiben
und
aufnehmen,
dass
ich
über
meine
Verhältnisse
lebe,
Verrückter
Że
bardzo
jara
mnie
wariant
zarobić
wysoki
standard
Dass
mich
die
Variante,
einen
hohen
Standard
zu
verdienen,
sehr
reizt
Gdyby
była
to
prawda
dawno
sięgnąłbym
dna,
brat
Wenn
das
die
Wahrheit
wäre,
hätte
ich
längst
den
Tiefpunkt
erreicht,
Bruder
Przez
bycie
próżnym
i
chciwym
życie
spieprzyłbym,
spaprał
Durch
Eitelkeit
und
Gier
hätte
ich
mein
Leben
versaut,
verpfuscht
Wiem,
łatwo
nie
było,
masz
wybór
to
ruszaj,
ejże
Ich
weiß,
es
war
nicht
leicht,
du
hast
die
Wahl,
also
los,
hey
Obrócisz
się
na
pięcie
lub
gonisz
za
własnym
szczęściem
Du
drehst
dich
auf
dem
Absatz
um
oder
jagst
dein
eigenes
Glück
Wiem
skąd
przychodzę,
dokąd
zmierzam,
mam
tę
jasność
Ich
weiß,
woher
ich
komme,
wohin
ich
gehe,
ich
habe
diese
Klarheit
To
jakbym
ujrzał
na
końcu
ciemnego
tunelu
światło
Es
ist,
als
hätte
ich
am
Ende
eines
dunklen
Tunnels
Licht
gesehen
Pamiętam
dzieciaka,
on
często
głodem
przymierał
Ich
erinnere
mich
an
das
Kind,
es
hungerte
oft
W
życiu
złe
chwile
miewał,
ale
marzył,
bo
wiedział
Es
hatte
schlechte
Zeiten
im
Leben,
aber
es
träumte,
weil
es
wusste
Że
może
odmienić
los
jeśli
w
siebie
uwierzy
Dass
es
sein
Schicksal
ändern
kann,
wenn
es
an
sich
glaubt
Awans
do
lepszego
świata
za
sprawą
nagranych
przeżyć
Aufstieg
in
eine
bessere
Welt
durch
aufgenommene
Erlebnisse
Patrzy
przez
łzy,
nie
jest
zły
choć
głodny
Es
schaut
durch
Tränen,
ist
nicht
böse,
obwohl
hungrig
Głód
wywołuje
gniew,
mimo
to
on
się
nie
złości
Hunger
erzeugt
Wut,
trotzdem
ärgert
es
sich
nicht
Nie
chciał
litości,
chciał
miłości
byś
zrozumiał
Es
wollte
kein
Mitleid,
es
wollte
Liebe,
damit
du
verstehst
Cierpienie,
które
odczuwał
to
jego
prywatny
Sudan
Das
Leiden,
das
es
empfand,
war
sein
privater
Sudan
Jego
plan
dziś
się
udał,
on
dziś
biedy
nie
klepie
Sein
Plan
ist
heute
aufgegangen,
er
leidet
heute
keine
Armut
mehr
Dobrze
wie,
co
znaczy
temat
reprezentować
biedę
Er
weiß
genau,
was
es
heißt,
das
Thema
Armut
zu
repräsentieren
Kelner
podgrzewa
talerz
do
potraw,
nie
narkotyków
Der
Kellner
wärmt
den
Teller
für
Speisen,
nicht
für
Drogen
Uczta
trzech
zawodników,
śniadanie
mistrzów,
bez
kitu
Festmahl
dreier
Profis,
Frühstück
der
Meister,
kein
Scheiß
Ta
jedna
historia
prosto
z
serca
Diese
eine
Geschichte
direkt
aus
dem
Herzen
Życie
jest
trujące
i
wiesz
nas
uśmierca
Das
Leben
ist
giftig
und,
weißt
du,
es
tötet
uns
Z
bieługi
kawior,
ale
weź
to
w
cudzysłów
Kaviar
vom
Beluga,
aber
nimm
das
in
Anführungszeichen
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
Einziges
Mal,
hier
und
jetzt
Frühstück
der
Meister
Prawdziwy
rap
o
życiu
Echter
Rap
über
das
Leben
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
Einziges
Mal,
hier
und
jetzt
Frühstück
der
Meister
Prosto
z
mostu,
bez
kompromisów
Direkt
heraus,
ohne
Kompromisse
Jedyny
raz,
tu
i
teraz
śniadanie
mistrzów
Einziges
Mal,
hier
und
jetzt
Frühstück
der
Meister
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: d.n.a., dna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.