Prinz Pi - Der Herr der Dinge - перевод текста песни на русский

Der Herr der Dinge - Prinz Piперевод на русский




Der Herr der Dinge
Повелитель вещей
"Die Orks rennen, die Trolle laufen davon, die Maschinen liegen geschlagen
"Орки бегут, троллей нет и в помине, машины разбиты,
Und die Menschen fangen an wieder zu Atmen.
И люди снова начинают дышать.
Ein Jubel, ein Taumel, vor Freude heulen sie und springen.
Ликование, восторг, они воют от радости и прыгают.
Sie werfen ihre Waffen weg und singen:
Они бросают оружие и поют:
Er ist der Herr der Dinge, der Herr der Dinge.
Он повелитель вещей, повелитель вещей.
Er beherrscht die Dinge, er beherrscht sie durch seine Stimme.
Он повелевает вещами, он повелевает ими своим голосом.
Er erkennt die Seele der Dinge, er kennt sie von innen.
Он распознает душу вещей, он знает их изнутри.
Der Herr der Dinge lässt Tränen zu Gold in seinen Händen gerinnen.
Повелитель вещей превращает слезы в золото в своих руках.
Alle rufen: Er ist der Herr der Dinge, der Herr der Dinge,
Все кричат: Он повелитель вещей, повелитель вещей,
Er beherrscht die Dinge, er beherrscht sie durch seine Stimme.
Он повелевает вещами, он повелевает ими своим голосом.
Kniet nieder, kniet tiefer, kniet nieder, kniet tiefer.
На колени, ниже, на колени, ниже.
Wir tragen sein Banner und wir singen seine Lieder.
Мы несем его знамя и поем его песни.
Er ist der Herr der Dinge, der Herr der Dinge.
Он повелитель вещей, повелитель вещей.
Er beherrscht die Dinge, er beherrscht sie durch seine Stimme.
Он повелевает вещами, он повелевает ими своим голосом.
Er erkennt die Seele der Dinge, er kennt sie von innen.
Он распознает душу вещей, он знает их изнутри.
Der Herr der Dinge lässt Tränen zu Gold in seinen Händen gerinnen.
Повелитель вещей превращает слезы в золото в своих руках.
Alle rufen: Er ist der Herr der Dinge, der Herr der Dinge.
Все кричат: Он повелитель вещей, повелитель вещей,
Er beherrscht die Dinge, er beherrscht sie durch seine Stimme.
Он повелевает вещами, он повелевает ими своим голосом.
Kniet nieder, kniet tiefer, kniet nieder, kniet tiefer.
На колени, ниже, на колени, ниже.
Wir tragen sein Banner und wir singen seine Lieder."
Мы несем его знамя и поем его песни."
"Dies ist die Geschichte, wie die Alten sie Prophezeiten.
"Это история, как предсказывали древние.
Niemand kann alleine gewinnen, es bedarf treuer Freunde
Никто не может победить в одиночку, нужны верные друзья
Und Gefährten um sein Ziel zu erreichen.
И спутники, чтобы достичь своей цели.
So währte der Prinz mit Hilfe des Herrn der Vögel
Так принц с помощью повелителя птиц
Vorerst die drohenden Gefahr ab, aber hinter dem Horizont
Пока предотвратил надвигающуюся опасность, но за горизонтом
Lauern schon neue Schatten, warten neue Abenteuer."
Уже таятся новые тени, ждут новые приключения."
"Er ist der Herr der Dinge, der Herr der Dinge.
"Он повелитель вещей, повелитель вещей.
Er beherrscht die Dinge, er beherrscht sie durch seine Stimme.
Он повелевает вещами, он повелевает ими своим голосом.
Er erkennt die Seele der Dinge, er kennt sie von innen.
Он распознает душу вещей, он знает их изнутри.
Der Herr der Dinge lässt Tränen zu Gold in seinen Händen gerinnen."
Повелитель вещей превращает слезы в золото в своих руках."





Авторы: Friedrich Kautz, Benjamin Bistram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.