Текст и перевод песни Sami Dan - Birr Indaygezash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ደስታ
በሞላት
በትንሽዋ
ቤቴ
Сайт
построен
bernesga
joy
የምኖር
ሰው
ነኝ
ከነ
ነፃነቴ
Я
человек
из
Йемена
с
ምንም
ቢሸፈን
ቆሽሾ
ውበቴ
Какая
биобезопасность
Белый
Костко
አለ
ግን
ከፊቴ
Но
Альма
капитал
አንቺ
አይተሽው
ያደፈውን
ልብሴን
Ты
или
Лисбон
Эндрюс
ገምተሽ
ኖሮ
የኔ
ማንነቴን
А
если
мантенские
игры
ነውር
አርገሽው
አንቺ
ሰው
መውደዴን
Ты
утверждаешь,
что
есть
Швед.
አሳቀቅሽው
ልቤን
Фарерское
мое
сердце
ልንገርሽ
ትልቅ
ስህተትሽን
Большое
сраное
нижнее
белье
መች
አየሽ
እኔን
አፍቃሪሽን
Ты
видел
сделай
меня
африканцем
ሰላሜን፣
እምነቴን፣
ፅናቴን
ውበቴን
እውቀቴን
Мой
мир,
АМТН,
пробуди
западные
штаты.
አርገሽው
መሽቀርቀርን
ችሎታ
Умение
спорить
Маккеррон
ባስብሽ
አለፍሽኝ
በቸልታ
Малышка
результат
Алесси
መች
ገባሽ፣
ሰው
መሆን፣
ትርጉሙ
ሚስጥሩ
ታምሩ
Я
вошел
в
большинство,
чтобы
быть
мужчиной,
Тамрон
тергум.
አትይ
የልብሴን
ጨርቅ
Есть
рабочий
телефон
ቢቆሽሽም
ሸፍኑዋል
እኔን
መሳይ
ወርቅ
Biochem
me
chernuhi
церемония
проводимая
в
золоте
ከላይ
እንጂ
ውስጡ
ባዶ
ውሸት
ነው
ምንጩ
Ложь,
а
не
пустота
в
источнике
вышесказанного.
ብትሄጂም
ግድ
የለኝ
ብቻ
እወቂ
Полет
только
подумай
что
ты
им
сделаешь
ብር
እንዳይገዛሽ
ተጠንቀቂ
Там
Бирр
оживи
የሰው
ልጅ
ማረፊያው
ፍቅር
ካልሆነ
Человеческая
любовь
и
брак
ኃላ
ይገለዋል
ብቸኝነት
እያደነ
A
возглавляемый
одинокий
Логлев
ብትሄጂም
ግድ
የለኝ
ብቻ
እወቂ
Полет
только
подумай
что
ты
им
сделаешь
የምታይው
ሁሉ
ትልቅ
የሚመስለው
Пока
почти
все
большие
የሚንኮታኮት
መሰረት
የሌለው
Это
флинткот.
ህሊናን
ሸጦ
ስሙን
ሲገነባው
Установить
имя
строки
подписи
መች
በራሱ
አመጣው
Большинство
принес
сам.
ትዕቢት
ወጥሮት
ያለኔ
ማነው
ባይ
Их
ужас,
кто
один
может
...
ተባይ
በያረፈበት
የሌለው
ገላጋይ
Гараж-это
Beerepoot
በደሃ
ህዝቦች
ሲከበር
ስታይ
Люди
были
больше
чем
государство
ችሎ
ወድቀሻል
እጁ
ላይ
Редрессал
его
слуха
ቢሆንም
በትንሽ
ቤት
ምኖረው
В
маленькой
школе
...
ልቤ
ግን
ሀገር
ነው
ሚያክለው
Но
в
моем
сердце-чудо.
ሰላሜ፣
እምነቴ፣
ፅናቴ
ውበቴ
እውቀቴ
Мой
покой,
потому
что
он
доверяет
этому
белому
событию.
ሳልደብቅ
ፍፁም
ማንነቴን
Идеальный
мантенер
салдос
ያየሽው
ውሎና
ኑሮዬን
Когда
Тиесто
Северянин
ይኸው
ነው፣
ሰው
መሆን፣
ትርጉሙ
ሚስጥሩ
ታምሩ
Это-быть
мужчиной,
Тамрон
тергум.
የልቤ
ንፅህና
ልክ
እንደ
በረዶ
ሆሆ
እንደ
ደመና
Вся
моя
плоть
и
мое
сердце
как
облако
нет
ничего
ከመጣሽ
ግዛትሽ
ነው
ጥቁር
ነጥብ
እንኩዋን
ፍፁም
የሌለው
Черная
точка
зрения
гетто
в
тебе
идеальна
ብትሄጂም
ግድ
የለኝ
ብቻ
እወቂ
Полет
только
подумай
что
ты
им
сделаешь
ብር
እንዳይገዛሽ
ተጠንቀቂ
Там
Бирр
оживи
የሰው
ልጅ
ማረፊያው
ፍቅር
ካልሆነ
Человеческая
любовь
и
брак
ኃላ
ይገለዋል
ብቸኝነት
እያደነ
A
возглавляемый
одинокий
Логлев
ብትሄጂም
ግድ
የለኝ
ብቻ
እወቂ
Полет
только
подумай
что
ты
им
сделаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Getaneh Bitew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.