Anten Bemamene - Samuel Negussieперевод на немецкий




Anten Bemamene
An Dich glaubend
የከፍታ ዘመን የብርሃን ሕይወት
Zeitalter der Erhöhung, Leben des Lichts,
የሚጨምር ሰላም የሚጨምር ደስታ
wachsender Frieden, wachsende Freude.
የክብር ዘመን ነው ከፊቴ ያለው
Eine Zeit der Herrlichkeit liegt vor mir,
መልካሙን አዋጅ እኔ አውጃለው
die gute Nachricht verkünde ich.
ጨለማው አልፎ ያለቀስኩበት
Die Finsternis, in der ich weinte, ist vorbei,
ዛሬ ብርሃን ሆንዋል ኧረ በእኔስ ሕይወት
heute ist es Licht geworden, ja, in meinem Leben.
አለም ሁሉ ይስማ ይህን ይወቅልኝ
Die ganze Welt soll es hören, dies soll sie wissen:
ምክንያቱም ይሄ ነው ኢየሱስ ስላለኝ
Der Grund ist dieser: Weil ich Jesus habe.
ኢየሱስ አንተን በማመኔ (፫x)
Jesus, weil ich an Dich glaube (3x)
ኢየሱስ አንተን በማመኔ (፫x)
Jesus, weil ich an Dich glaube (3x)
ባርነቴ ቀርቶ ወራሽ ሆንኩ እኔ
Meine Knechtschaft hörte auf, ich wurde ein Erbe.
ወራሽ ሆኛለው ወራሽ ሆኛለው (፪x)
Erbe bin ich geworden, Erbe bin ich geworden (2x)
ወራሽ ሆኛለው ወራሽ ሆኛለው አሄ
Erbe bin ich geworden, Erbe bin ich geworden, ahe!
ወራሽ ሆኛለሁ ልጅህ ሆኛለሁ
Erbe bin ich geworden, Dein Kind bin ich geworden,
ይኸው በደስታ አንተን አመልካለው
sieh, mit Freude bete ich Dich an.
ስላምና ደስታ ዕረፍት ሆነ ቤቴ
Friede und Freude, Ruhe wurde mein Zuhause.
መዳኔ ዕውን ሆነ ሳስገባው ወደ ቤቴ
Meine Erlösung wurde wahr, als ich ihn in mein Haus (Herz) ließ.
ነፃነቴን ላውጅ ከግዞት መውጣቴን
Meine Freiheit will ich verkünden, meinen Auszug aus der Gefangenschaft,
በብርሃን አለም ከአንተ ጋር መሆኔን
mein Sein mit Dir in der Welt des Lichts.
ከእንግዲ ጨለማ በእኔ ሕይወት የለም
Von nun an gibt es keine Finsternis mehr in meinem Leben.
ሞት መውጊይው ተሰብርዋል እኔን አይነካኝም
Des Todes Stachel ist zerbrochen, er wird mich nicht berühren.
እርግማኔን ሽረህ ፅድቅን አለበስከኝ
Meinen Fluch hast Du getilgt, mit Gerechtigkeit hast Du mich bekleidet.
በማመኔ ብቻ ወራሽ አደረከኝ
Allein durch meinen Glauben hast Du mich zum Erben gemacht.
ኢየሱስ አንተን በማመኔ (፫x)
Jesus, weil ich an Dich glaube (3x)
ኢየሱስ አንተን በማመኔ (፫x)
Jesus, weil ich an Dich glaube (3x)
ባርነቴ ቀርቶ ወራሽ ሆንኩ እኔ
Meine Knechtschaft hörte auf, ich wurde ein Erbe.
ይሁንልህ ምሥጋና ይሁንልህ ዝማሬ
Dir sei Dank, Dir sei Gesang,
ይሁንልህ አምልኮ ይሁንልህ ጌታዬ (፪x)
Dir sei Anbetung, Dir, mein Herr! (2x)
ከሞት ድኛለሁና ከሞት ድኛለሁና ከሞት
Denn vom Tod bin ich errettet, denn vom Tod bin ich errettet, vom Tod,
ከሞት ድኛለሁና ላንተ ምስጋና
denn vom Tod bin ich errettet, Dir sei Dank!
የደም ነው ኪዳኑ የተሳሰርንበት
Es ist ein Bund des Blutes, durch den wir verbunden sind.
ከፍሎልኛል ዋጋ ያንድ ልጁን ህይወት
Er hat den Preis für mich bezahlt: das Leben Seines einzigen Sohnes.
ሆኖኛል አባቴ እኔም ደግሞ ልጁ
Er ist mein Vater geworden, und ich auch Sein Kind.
ወራሽ አድርጎኛል የሰማይ የምድሩ
Zum Erben hat Er mich gemacht, des Himmels und der Erde.
የክብር የከፍታ የደስታ መሆኑን
Dass sie voller Herrlichkeit, Erhöhung und Freude ist,
አረጋግጫለው የቀረው ዘመኔን
habe ich für meine verbleibende Zeit bestätigt.
ድል በነሳው የሱስ ድልን ስላገኘው
Weil ich in dem siegreichen Jesus den Sieg gefunden habe,
ከንግዲህ ህይወቴ ላንተ መዘመር ነው
ist mein Leben von nun an, Dir zu singen.
ባንተ ታሰበ የዘላለሜ ቀረ ባርነት ነፃ ሆንኩ እኔ
Durch Dich wurde an meine Ewigkeit gedacht; die Knechtschaft hörte auf, frei wurde ich.
ዛሬ በደስታ እዘምራለው የሰማይ ዜጋ ወራሽ ሆኛለው
Heute singe ich mit Freude: Ein Bürger des Himmels, Erbe bin ich geworden!
ወራሽ ሆኛለው ወራሽ ሆኛለው (፪x)
Erbe bin ich geworden, Erbe bin ich geworden (2x)
ወራሽ ሆኛለው ወራሽ ሆኛለው አሄ
Erbe bin ich geworden, Erbe bin ich geworden, ahe!
ወራሽ ሆኛለሁ ልጅህ ሆኛለሁ
Erbe bin ich geworden, Dein Kind bin ich geworden,
ይኸው በደስታ አንተን አመልካለው
sieh, mit Freude bete ich Dich an.
ይሁንልህ ምስጋና ይሁንልህ ዝማሬ
Dir sei Dank, Dir sei Gesang,
ይሁንልህ አምልኮ ይሁንልህ ጌታዬ
Dir sei Anbetung, Dir, mein Herr!
ይሁንልህ ዕልልታ (፫x) ይሁንልህ ለጌታ
Dir sei Jubelruf (3x), Dir sei er, dem Herrn!
ይሁንልህ ምሥጋና ይሁንልህ ዝማሬ
Dir sei Dank, Dir sei Gesang,
ይሁንልህ አምልኮ ይሁንልህ ላምላኬ
Dir sei Anbetung, Dir, meinem Gott!
ከሞት ድኛለሁና ከሞት ድኛለሁና ከሞት
Denn vom Tod bin ich errettet, denn vom Tod bin ich errettet, vom Tod,
ከሞት ድኛለሁና ላንተ ምስጋና
denn vom Tod bin ich errettet, Dir sei Dank!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.