TurtleFrogMan - Here's to Paula and Sylvia - перевод текста песни на немецкий

Here's to Paula and Sylvia - TurtleFrogManперевод на немецкий




Here's to Paula and Sylvia
Auf Paula und Sylvia
In my freshman year of high school, we were awkward young teens
In meinem ersten Jahr an der High School waren wir unbeholfene junge Teenager
In gym class, learning how to lift weights
Im Sportunterricht lernten wir, wie man Gewichte hebt
I felt the spark of attraction between pretty young Paula and I
Ich spürte den Funken der Anziehung zwischen der hübschen jungen Paula und mir
We were standing near one of these leg press machines
Wir standen in der Nähe einer dieser Beinpressen
It was fully racked with numerous plates
Sie war voll beladen mit zahlreichen Platten
She said, I'll bet you could lift that, why don't you give it a try
Sie sagte, ich wette, du könntest das heben, warum versuchst du es nicht
And I was eager to impress her and take her out on a date
Und ich war eifrig, sie zu beeindrucken und sie zu einem Date einzuladen
So with my skinny legs I strained to push forward the weight
Also strengte ich mich mit meinen dünnen Beinen an, das Gewicht nach vorne zu drücken
All this pushing forced air loudly from my abdomen to pass
All dieses Drücken zwang die Luft laut aus meinem Unterleib zu entweichen
A great quantity of admittedly unpleasant smelling gas
Eine große Menge zugegebenermaßen unangenehm riechenden Gases
I simply had no defense, There was nothing I could say
Ich hatte einfach keine Verteidigung, ich konnte nichts sagen
Paula rolled her pretty eyes and then she quickly walked away
Paula rollte mit ihren hübschen Augen und ging dann schnell weg
So here's to Paula, wherever Paula may have ended up living
Also, auf Paula, wo auch immer Paula gelandet sein mag
I hope her life has been a marvelous trip
Ich hoffe, ihr Leben war eine wundervolle Reise
Now, raise your leg up like you'd raise a glass with a toast you are giving
Nun, hebe dein Bein, als ob du ein Glas für einen Toast heben würdest
And Cut the cheese, break some wind and let one rip
Und lass einen fahren, brich etwas Wind und lass einen raus
We'd come to grandmas to visit, us kids were many in number
Wir kamen zu Oma zu Besuch, wir Kinder waren zahlreich
We all slept in their guest bedroom bed
Wir alle schliefen im Gästebettzimmer
My crazy aunt Sylvia had been appointed our adult chaperone
Meine verrückte Tante Sylvia war als unsere erwachsene Begleitperson ernannt worden
We were quieting down now, very soon would we slumber
Wir wurden jetzt ruhiger, sehr bald würden wir schlummern
When a lightning bolt of fun struck instead
Als stattdessen ein Blitz des Spaßes einschlug
We heard a noise like the quack of a duck or a loud saxophone
Wir hörten ein Geräusch wie das Quaken einer Ente oder ein lautes Saxophon
And we were holding our noses, we were screaming with laughter
Und wir hielten uns die Nasen zu, wir schrien vor Lachen
We still laugh about it now nearly fifty years after
Wir lachen immer noch darüber, fast fünfzig Jahre später
My aunt Sylvia nearly killed us with her intestinal perfume
Meine Tante Sylvia hat uns fast mit ihrem Darmparfüm umgebracht
She'll always be remembered for that night that she cleared the room
Sie wird immer für diese Nacht in Erinnerung bleiben, in der sie den Raum leerte
Some of us have died since then our paths in life parted
Einige von uns sind seitdem gestorben, unsere Lebenswege haben sich getrennt
But We were so young and happy the night Sylvia farted
Aber wir waren so jung und glücklich in der Nacht, als Sylvia furzte
So here's to Sylvia, who gave us laughter, which we cherish the most
Also, auf Sylvia, die uns Lachen schenkte, das wir am meisten schätzen
Forever she's a place in my heart
Für immer hat sie einen Platz in meinem Herzen
Now raise your leg up like you'd raise a glass when giving a toast
Nun, hebe dein Bein, als ob du ein Glas heben würdest, wenn du einen Toast aussprichst
And Cut the cheese, break some wind, cut a fart
Und lass einen fahren, brich etwas Wind, lass einen Furz raus





Авторы: Bd Shap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.