Текст и перевод песни Various Artist - Vijayi Bhava (From "Manikarnika - The Queen Of Jhansi")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vijayi Bhava (From "Manikarnika - The Queen Of Jhansi")
Vijayi Bhava (From "Manikarnika - The Queen Of Jhansi") - Victorious Be (From "Manikarnika - The Queen of Jhansi")
तिनका-तिनका
था
हमने
सँवारा
Bit
by
bit,
I
nurtured
and
cherished,
अपनी
वो
माटी
और
घर-बारा
Our
land
and
home,
so
dearly
loved
and
nourished.
लुट
रहा
ये
चमन
This
garden
is
being
plundered,
अपना
वतन
आँखों
से
अपनी
My
homeland,
before
my
very
eyes,
being
sundered.
लुट
रहा
ये
चमन
This
garden
is
being
plundered,
अपना
वतन
आँखों
से
अपनी
My
homeland,
before
my
very
eyes,
being
sundered.
संकल्प
बोल
के
हम
तो
निकल
पड़े
With
a
vow
upon
my
lips,
I
set
forth,
हर
द्वार
खोल
के
Opening
every
door,
showing
my
true
worth.
गगन
कहे,
"विजयी
भवः"
The
heavens
proclaim,
"Victorious
be,"
गगन
कहे,
"विजयी
भवः"
The
heavens
proclaim,
"Victorious
be."
अब
लपट-लपट
का
तार
बने,
और
अग्नि
सितार
बने
Now
let
flames
weave
a
vibrant
tapestry,
a
fiery
sitar's
melody,
अब
चलें
आँधियाँ
सनन-सनन,
गूँजें
जयकार
बनें
Let
the
winds
howl
and
swirl,
carrying
our
victory's
cry,
हर
नैन-नैन
में
ज्वाला
हो,
हर
हृदय-हृदय
में
भाला
हो
Let
every
eye
blaze
with
fire,
every
heart
a
spear
so
dire,
हर
क़दम-क़दम
में
सेना
की
सच्ची
ललकार
बने
Let
every
step
echo
the
true
war
cry
of
our
valiant
army
nigh,
अब
पटक-पटक
अंगारों
को
उड़ता
चिंगार
बने
Now
let
the
embers
ignite,
becoming
sparks
in
flight.
है
रात
की
सुरंग,
भटकी
है
रोशनी
Through
the
dark
tunnel
of
night,
light
struggles
to
ignite,
है
छटपटा
रही
रोशनी
It
flickers
and
fights.
गगन
कहे,
"विजयी
भवः"
The
heavens
proclaim,
"Victorious
be."
सौंधी-सौंधी
मिट्टी
बारूदी
हो
गई,
बावरे
The
fragrant
earth
has
turned
to
gunpowder,
my
dear,
(ओ-आ),
भोली
सी
तेरी
बाँसुरी
खो
गई,
साँवरे
(Oh),
your
innocent
flute
is
lost,
I
fear.
घायल
है
तेरा
जल,
तू
नदी
है,
राह
बदल
Your
water
is
wounded,
you
are
the
river,
change
your
course,
पानी
कुलबुला
रहा
है
कल-कल-कल
The
water
churns
and
boils
with
a
forceful
source,
तू
निकल,
तू
निकल
Break
free,
break
through,
my
love,
with
all
your
force.
माटी
ने
तेरी
आज
पुकारा
The
earth
has
called
to
you
this
day,
धरती
ये
पूछे
बारंबारा
The
land
asks
again
and
again,
come
what
may.
लुट
रहा
ये
चमन
This
garden
is
being
plundered,
तेरा
वतन
आँखों
से
अपनी
Your
homeland,
before
your
very
eyes,
being
sundered.
लुट
रहा
ये
चमन
This
garden
is
being
plundered,
तेरा
वतन
आँखों
से
अपनी
Your
homeland,
before
your
very
eyes,
being
sundered.
संकल्प
बोल
के
हम
तो
निकल
पड़े
With
a
vow
upon
my
lips,
I
set
forth,
हर
द्वार
खोल
के
Opening
every
door,
showing
my
true
worth.
गगन
कहे,
"विजयी
भवः"
The
heavens
proclaim,
"Victorious
be,"
गगन
कहे,
"विजयी
भवः"
The
heavens
proclaim,
"Victorious
be,"
हो,
विजयी
भवः
Oh,
victorious
be.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.