Premature - WAUTперевод на немецкий




Premature
Vorzeitig
Saturday night and it's raining outside
Samstagnacht und es regnet draußen
Wide awake staring on my backside
Wach liegend und auf meinen Hintern starrend
And I just can't bare to be alone
Und ich kann es einfach nicht ertragen, allein zu sein
But then you just pop up on my phone
Aber dann tauchst du einfach auf meinem Handy auf
How am I then supposed to react?
Wie soll ich denn darauf reagieren?
Cause I know I will reveal
Denn ich weiß, ich werde enthüllen
That you attract
Dass du mich anziehst
Me and I can't come back from that
Und ich kann da nicht mehr zurück
I guess I'm just too afraid
Ich schätze, ich habe einfach zu viel Angst
Well that's a fact
Nun, das ist ein Fakt
I get too invested in your
Ich investiere zu viel in dein
Pe-personal life
Pe-persönliches Leben
Cause you live in the same same village
Denn du wohnst im selben Dorf
I don't even need to drive
Ich muss nicht einmal fahren
To to your house
Zu zu deinem Haus
You studied languages as well
Du hast auch Sprachen studiert
Yet I don't know know what to tell
Und doch weiß ich nicht, was ich sagen soll
Myself to slow me down cause
Mir selbst, um mich zu verlangsamen, denn
For some months, I'm out of town
Ich bin seit ein paar Monaten nicht in der Stadt
I wanna feel feel love for you
Ich möchte Liebe für dich fühlen
But I'm afraid to be immature
Aber ich habe Angst, unreif zu sein
I haven't even seen you yet
Ich habe dich noch nicht einmal gesehen
I just hope you're not so overmature
Ich hoffe nur, du bist nicht zu erwachsen
But I might just be the love of your life
Aber ich könnte vielleicht die Liebe deines Lebens sein
I hope you don't mind
Ich hoffe, du hast nichts dagegen,
That I'm not mature
Dass ich nicht erwachsen bin
This is me dreaming our future lives, am I being too premature
Ich träume gerade von unserem gemeinsamen Leben, bin ich zu voreilig?
You just seem too good to to be true, gosh what a view
Du scheinst einfach zu gut, um wahr zu sein, oh mein Gott, was für ein Anblick
Am I just making all this up
Bilde ich mir das alles nur ein?
Or are you actually my boo
Oder bist du wirklich meine Liebste?
Inside my head, we both are dressed in golden crowns, in golden gowns
In meinem Kopf tragen wir beide goldene Kronen, in goldenen Gewändern
But I can't help but feel feel like a clown
Aber ich kann nicht anders, als mich wie ein Narr zu fühlen
Cause for some months, I'm out of town
Denn ich bin seit ein paar Monaten nicht in der Stadt
I wanna feel feel love for you
Ich möchte Liebe für dich fühlen
But I'm afraid to be immature
Aber ich habe Angst, unreif zu sein
I haven't even seen you yet
Ich habe dich noch nicht einmal gesehen
I just hope you're not so overmature
Ich hoffe nur, du bist nicht zu erwachsen
But I might just be the love of your life
Aber ich könnte vielleicht die Liebe deines Lebens sein
I hope you don't mind that I'm not mature
Ich hoffe, du hast nichts dagegen, dass ich nicht erwachsen bin
This is me dreaming our future lives, am I being too premature
Ich träume gerade von unserem gemeinsamen Leben, bin ich zu voreilig?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.