Текст и перевод песни Zigfrīds Muktupāvels - Apātija
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gribu,
lai
mani
sabrauc
I
want
to
get
run
over
Ielās
dārdošie
rati.
By
the
thundering
trains
in
the
streets.
Gribu,
lai
mani
samaļ
I
want
to
get
crushed
Kā
akmens
plati.
Like
a
stone
slab.
Velti
alejā
kailā
In
vain,
a
blackbird
whistles
its
song
Strazds
dziesmu
svilpo
In
the
bare
alley,
Par
to,
kā
izgaro
zeme
About
how
the
earth
evaporates
Auglīgās
ilgās.
In
the
long,
fertile
days.
Tik
tie,
kam
acīs
vēl
debess
Only
those
who
still
have
heaven
in
their
eyes
Sviež
varavīkšņu
starus,
Throw
rainbow
beams
Tic,
ka
atdzims
no
jauna
Believing
that
they
will
be
reborn
every
time
Kā
zāle,
puķes
un
koki,
As
grass,
flowers
and
trees,
Biklās
stirnas
Timid
deer,
Nezūd
un
neaiziet
bojā
Do
not
disappear
or
perish
Laika
dzirnās.
In
the
millstones
of
time.
Akmeņiem
velti
stāstīt
It
is
in
vain
to
tell
stones
Par
dzīvi
un
maiņu
About
life
and
change,
Alejā
skumjā
un
kailā,
In
a
sad
and
bare
alley,
Kur
putekļi
klaiņo.
Where
dust
wanders.
Gribu,
lai
mani
sabrauc
ielās
dārdošie
rati,
I
want
to
get
run
over
by
the
thundering
trains
in
the
streets,
Gribu,
lai
mani
samaļ
I
want
to
get
crushed
Kā
akmens
plati.
Like
a
stone
slab.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austra Skujiņa, Jānis Lūsēns
Альбом
Violets
дата релиза
01-01-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.