Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたに「さようなら」って言えるのは
Nur
heute
kann
ich
zu
dir
„Auf
Wiedersehen“
sagen.
明日になってまたあなたの
Wenn
morgen
kommt
und
ich
wieder
deine
暖い手に触れたらきっと
warme
Hand
berühre,
könnte
ich
es
sicher
言えなくなってしまう
nicht
mehr
über
die
Lippen
bringen,
そんな気がして
so
fühlt
es
sich
an.
私には
鏡に映った
Ich
konnte
dein
Abbild
im
Spiegel
あなたの姿を見つけられずに
nicht
mehr
finden.
私の目の前にあった
Ich
habe
mich
an
das
Glück
geklammert,
幸せにすがりついてしまった
das
direkt
vor
meinen
Augen
lag.
私の誕生日に
An
meinem
Geburtstag
22本のローソクをたて
stellten
wir
22
Kerzen
auf,
ひとつひとつがみんな君の人生だね
„Jede
einzelne
ist
ein
Teil
deines
Lebens,
nicht
wahr?“,
17本目からはいっしょに火をつけたのが
und
dass
wir
ab
der
17.
Kerze
das
Feuer
gemeinsam
entzündeten,
昨日のことのように
fühlt
sich
an
wie
gestern.
今はただ5年の月日が
Jetzt
kann
ich
nur
sagen,
dass
diese
fünf
Jahre
永すぎた春といえるだけです
ein
Frühling
waren,
der
zu
lange
dauerte.
あなたの知らないところへ
Für
mich,
die
ich
an
einen
Ort
gehen
werde,
den
du
nicht
kennst,
嫁いでゆく私にとって
um
dort
zu
heiraten,
ひとつだけこんな私の
Wenn
du
mir
nur
diesen
einen
わがまま聞いてくれるなら
egoistischen
Wunsch
erfüllen
könntest:
あなたは
あなたのままで
Bleib
bitte
so,
wie
du
bist,
変わらずにいて下さい
そのままで
ändere
dich
nicht.
Genau
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伊勢正三
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.