かぐや姫 - アビーロードの街 - перевод текста песни на немецкий

アビーロードの街 - かぐや姫перевод на немецкий




アビーロードの街
Die Stadt der Abbey Road
あの日の君は傘さして 青山通り歩いてた
An jenem Tag gingst du mit einem Regenschirm die Aoyama-Straße entlang
君は雨の中 丁度今日みたいな日だった
Du warst im Regen, es war genau so ein Tag wie heute
ビートルズの歌が きこえてきそうと
Als ob man die Lieder der Beatles hören könnte
二人で渡った交差点 mm...
Die Kreuzung, die wir zusammen überquert haben, mm...
いつもは君と歩く道 今日は一人で歩いてる
Den Weg, den ich sonst mit dir gehe, gehe ich heute allein
通りがかりの喫茶店 ガラス窓越し雨の街
Ein Café am Wegesrand, durchs Glasfenster die regnerische Stadt
いつもなら君を 無理して笑わせている頃
Normalerweise wäre jetzt die Zeit, in der ich dich zum Lachen bringe, auch wenn es schwerfällt
隣の二人は 見てきたばかりの
Das Paar nebenan spricht über den Film,
映画の話をあれこれと mm...
den sie gerade gesehen haben, dies und das, mm...
一人のテーブルつまらない 君に逢えない水曜日
Allein am Tisch ist es langweilig, ein Mittwoch, an dem ich dich nicht treffen kann
車の流れが耳につく 話し相手もいないとき
Der Verkehrslärm stört, wenn man niemanden zum Reden hat
ポケットをさぐり やっと見つけた10円玉
Ich taste meine Taschen ab und finde endlich eine 10-Yen-Münze
公衆電話 だから 大きな声で言えないけれど
Eine öffentliche Telefonzelle, deshalb kann ich es nicht laut sagen, aber
好きなんだ mm...
Ich liebe dich, mm...
地下鉄駅まで帰る道 青山通り雨通り
Der Weg zurück zur U-Bahn-Station, die Aoyama-Straße, eine regnerische Straße





Авторы: 伊勢 正三, 南 こうせつ, 南 こうせつ, 伊勢 正三


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.