Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好きだった人
Die Person, die ich mochte
好きだった人
ブルージーンをはいていた
Die
Person,
die
ich
mochte,
trug
Blue
Jeans.
好きだった人
白いブーツをはいていた
Die
Person,
die
ich
mochte,
trug
weiße
Stiefel.
好きだった人
ステテコもはいていた
Die
Person,
die
ich
mochte,
trug
auch
Suteteko.
好きだった人
Tシャツが似合ってた
Der
Person,
die
ich
mochte,
stand
ein
T-Shirt
gut.
失恋ということばは
知ってたけれど
Das
Wort
'Liebeskummer'
kannte
ich
zwar,
失恋ということばは
知ってたけれど
Das
Wort
'Liebeskummer'
kannte
ich
zwar,
好きだった人
金魚すくいがうまかった
Die
Person,
die
ich
mochte,
war
gut
im
Goldfischfangen.
好きだった人
ヤクザ映画に誘ってくれた
Die
Person,
die
ich
mochte,
lud
mich
zu
einem
Yakuza-Film
ein.
好きだった人
アベレージが一〇二だった
Die
Person,
die
ich
mochte,
hatte
einen
Durchschnitt
von
102.
好きだった人
ハンバーグを食べていた
Die
Person,
die
ich
mochte,
aß
ein
Hamburger
Steak.
失恋ということばは
知ってたけれど
Das
Wort
'Liebeskummer'
kannte
ich
zwar,
失恋ということばは
知ってたけれど
Das
Wort
'Liebeskummer'
kannte
ich
zwar,
好きだった人
つよがりをいっていた
Die
Person,
die
ich
mochte,
gab
sich
stark.
好きだった人
一度だけキスしてくれた
Die
Person,
die
ich
mochte,
küsste
mich
nur
ein
einziges
Mal.
好きだった人
レモンをかじってた
Die
Person,
die
ich
mochte,
biss
in
eine
Zitrone.
好きだった人
海を見つめて泣いていた
Die
Person,
die
ich
mochte,
blickte
aufs
Meer
und
weinte.
失恋ということばは
知ってたけれど
Das
Wort
'Liebeskummer'
kannte
ich
zwar,
失恋ということばは
知ってたけれど
Das
Wort
'Liebeskummer'
kannte
ich
zwar,
失恋ということばは
知ってたけれど
Das
Wort
'Liebeskummer'
kannte
ich
zwar,
失恋ということばは
知ってたけれど
Das
Wort
'Liebeskummer'
kannte
ich
zwar,
失恋ということばは
知ってたけれど
Das
Wort
'Liebeskummer'
kannte
ich
zwar,
失恋ということばは
知ってたけれど
Das
Wort
'Liebeskummer'
kannte
ich
zwar,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伊勢 正三, 南 こうせつ, 南 こうせつ, 伊勢 正三
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.