Текст и перевод песни Kim Dong Ryul - 동반자
사랑이기엔
우매했던
Although
our
love
was
too
naive,
긴
시간의
끝이
어느덧
The
long
period
has
finally
ended,
처음
만난
그때처럼
Like
the
moment
we
first
met,
내겐
아득하오
You
are
now
far
from
my
reach.
되돌아가도
같을만큼
Even
if
we
went
back
in
time,
나
죽도록
사랑했기에
I
loved
you
enough
to
die
for
you,
가혹했던
이별에도
후횐
없었다오
So
I
had
no
regrets
about
our
cruel
breakup.
내
살아가는
모습이
If
you
ever
felt
sorry
혹
안쓰러워도
About
the
way
I
live,
힘없이
쥐은
가냘픈
끈
놓아주오
Please
let
go
of
the
fragile
string
you've
been
holding
on
to.
가슴에
물들었던
The
scars
on
my
chest
그
멍들은
푸른
젊음이었소
Were
from
our
vibrant
youth.
삶은
내겐
덤이라오
That
I
have
left
is
a
bonus.
긴
세월
지나
그대의
흔적
잃어도
Even
if
your
traces
disappeared
over
time,
이
세상
그
어느
곳에서
Somewhere
in
the
world,
살아만
준
대도
As
long
as
you
are
alive,
그것만으로도
난
바랄게
없지만
That
is
all
I
can
ask
for.
행여라도
그대의
마지막
날에
But
if
by
any
chance,
on
your
last
day,
미처
나의
이름을
You
still
remember
my
name,
잊지
못했다면
나즈막히
불러주오
Please
whisper
it
softly.
내
살아가는
모습이
If
you
ever
felt
sorry
혹
안쓰러워도
About
the
way
I
live,
힘없이
쥐은
가냘픈
끈
놓아주오
Please
let
go
of
the
fragile
string
you've
been
holding
on
to.
가슴에
물들었던
The
scars
on
my
chest
그
멍들은
푸른
젊음이었소
Were
from
our
vibrant
youth.
삶은
내겐
덤이라오
That
I
have
left
is
a
bonus.
긴
세월
지나
그대의
흔적
잃어도
Even
if
your
traces
disappeared
over
time,
이
세상
그
어느
곳에서
Somewhere
in
the
world,
살아만
준
대도
As
long
as
you
are
alive,
그것만으로도
난
바랄게
없지만
That
is
all
I
can
ask
for.
행여라도
그대의
마지막
날에
But
if
by
any
chance,
on
your
last
day,
미처
나의
이름을
You
still
remember
my
name,
잊지
못했다면
나즈막히
불러주오
Please
whisper
it
softly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Thanks
дата релиза
15-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.