Eyob Mekonen - Debzezesh - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Debzezesh - Eyob MekonenÜbersetzung ins Russische




Debzezesh
Debzezesh
መልክን የሻረዉ
Тот, кто превзошел красоту
አንቺ ጋር ምን ተሻለው
С тобой что может сравниться?
ከሩቅ ሳትስቢ
Когда ты ещё вдали
አየሁ ልቤ ስትገቢ
Я увидел, как сердце моё замирает
ካንቺ በላይ ቆንጆ ሞልቶ
Прекраснее тебя таких полно вокруг
ያዉቃል ልቤም ቀርቦም አይቶ
Моё сердце знает, видело их близко
ግን በምን በለጥሻቸው
Но чем же ты лучше их?
ቆንጆዎቹን አስናቅሻቸው
Что затмило их красу?
ካንቺ በላይ ዕዉቀታቸው
Знают больше, чем ты
ስቄም ነበር በቀልዳቸው
Я смеялся над их пустотой
ዝምታሽ በለጣቸው
Ты скромнее их
ደብዝዘሽ አጋለጥሻቸው
Но Debzezesh, ты превзошла их всех
መልክን የሻረዉ
Тот, кто превзошел красоту
አንቺ ጋር ምን ተሻለው
С тобой что может сравниться?
ከሩቅ ሳትስቢ
Когда ты ещё вдали
አየሁ ልቤ ስትገቢ
Я увидел, как сердце моё замирает
ካንቺ በላይ ቆንጆ ሞልቶ
Прекраснее тебя таких полно вокруг
ያዉቃል ልቤም ቀርቦም አይቶ
Моё сердце знает, видело их близко
ግን በምን በለጥሻቸው
Но чем же ты лучше их?
ቆንጆዎቹን አስናቅሻቸው
Что затмило их красу?
ካንቺ በላይ ዕዉቀታቸው
Знают больше, чем ты
ስቄም ነበር በቀልዳቸው
Я смеялся над их пустотой
ዝምታሽ በለጣቸው
Ты скромнее их
ደብዝዘሽ አጋለጥሻቸው
Но Debzezesh, ты превзошла их всех
ለኔው ጥቅም በኔው
Для меня важна лишь польза моя
ሰው ተመክሬ
Люди советуют
አላውቅም አድምጬ
Я не знаю, кого слушать
ከልብ አምርሬ
Сердцем решаю
አሁን ለምን ገባኝ
Почему же теперь мне открылось
ባንቺ ስመከር
Когда ты мне сказала
ያሉኝን ብለሺኝ
Что чувствую я
የምፍጨረጨር
Смятение моё
ከኔ ነው ወይ ካንቺ ነው
От меня это иль от тебя?
ልቤን ለእጅሽ የሰጠነዉ
Мы отдали сердца в твои руки
ማኩረፍ የኔ ነበር
Быть осторожным моя черта
አልሸፋፈንኩም
Я не расплескал себя
ካንቺ ጀምሬ ግን
Но с тобою я
አልተቀየምኩም
Не изменился совсем
ምንድነው ብርቅ ሆኖ
Что же это за диво такое
የሚያስወድደኝ
Что меня к тебе влечёт?
ሁሉሽን እንዳደንቅ
Как вся ты удивляешь
የሚያስገድደኝ
Как покоряешь меня?
የት ብለው የት ቢሄዱ
Куда б ни шли они
መስፈርት የለም ከወደዱ
Нет меры, если любят
መልክን የሻረዉ
Тот, кто превзошел красоту
አንቺ ጋር ምን ተሻለው
С тобой что может сравниться?
ከሩቅ ሳትስቢ
Когда ты ещё вдали
አየሁ ልቤ ስትገቢ
Я увидел, как сердце моё замирает
ካንቺ በላይ ቆንጆ ሞልቶ
Прекраснее тебя таких полно вокруг
ያዉቃል ልቤም ቀርቦም አይቶ
Моё сердце знает, видело их близко
ግን በምን በለጥሻቸው
Но чем же ты лучше их?
ቆንጆዎቹን አስናቅሻቸው
Что затмило их красу?
ካንቺ በላይ ዕውቀታቸው
Знают больше, чем ты
ስቄም ነበር በቀልዳቸው
Я смеялся над их пустотой
ዝምታሽ በለጣቸው
Ты скромнее их
ደብዝዘሽ አጋለጥሻቸው
Но Debzezesh, ты превзошла их всех
ተቀይሯል ዓይኔ
Мои глаза изменились
ወዷል መልክሽን
Полюбил твой образ
ሲመስሉሽ ያደንቃል
Когда похожа на тебя удивление
ሲቀርቡሽ አንቺን
Когда ближе это ты
ቆንጆም ዉብም ለኔ
Красивые, милые для меня
ያንቺ ዓይነት ብቻ
Только твои черты
ባይም ልቤ አያምንም
Моё сердце не примет иное
እንዳለሽ አቻ
Как есть ты нет равных
የት ብለው የት ቢሄዱ
Куда б ни шли они
መስፈርት የለም ከወደዱ
Нет меры, если любят
ተቀይሯል ዓይኔ
Мои глаза изменились
ወዷል መልክሽን
Полюбил твой образ
ሲመስሉሽ ያደንቃል
Когда похожа на тебя удивление
ሲቀርቡሽ አንቺን
Когда ближе это ты
ቆንጆም ዉብም ለኔ
Красивые, милые для меня
ያንቺ ዓይነት ብቻ
Только твои черты
ባይም ልቤ አያምንም
Моё сердце не примет иное
እንዳለሽ አቻ
Как есть ты нет равных
ግን በምን በለጥሻቸው
Но чем же ты лучше их?
ቆንጆዎቹን አስናቅሻቸው
Что затмило их красу?
ዝምታሽ በለጣቸው
Ты скромнее их
ደብዝዘሽ አጋለጥሻቸው
Но Debzezesh, ты превзошла их всех
ግን በምን በለጥሻቸው
Но чем же ты лучше их?
ቆንጆዎቹን አስናቅሻቸው
Что затмило их красу?
ዝምታሽ በለጣቸው
Ты скромнее их
ደብዝዘሽ አጋለጥሻቸው
Но Debzezesh, ты превзошла их всех
ግን በምን በለጥሻቸው
Но чем же ты лучше их?
ቆንጆዎቹን አስናቅሻቸው
Что затмило их красу?
ዝምታሽ በለጣቸው
Ты скромнее их
ደብዝዘሽ አጋለጥሻቸው
Но Debzezesh, ты превзошла их всех





Autoren: Samuel Alemu, Eyob Mekonen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.