Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diabelski żart
Teuflischer Scherz
Diabli
mi
zrobili
żart
Der
Teufel
hat
mir
einen
Streich
gespielt
Joba
mam
na
punkcie
kart
Ich
bin
süchtig
nach
Karten,
ein
wahrer
Job
Co
zarobię
zaraz
gram
Was
ich
verdiene,
setze
ich
sofort
ein
Od
trzech
lat
już
jestem
sam
Seit
drei
Jahren
bin
ich
schon
allein
Żona
zostawiła
mnie
Meine
Frau
hat
mich
verlassen
Bo
nie
mogła
tego
znieść
Weil
sie
es
nicht
mehr
ertragen
konnte
Co
poradzić
na
to
mam
Was
soll
ich
dagegen
tun?
Nawet
we
śnie
w
karty
gram
Selbst
im
Traum
spiele
ich
Karten
Dwie
kobiety
pragną
mnie
Zwei
Frauen
begehren
mich
Dama
pik
i
dama
kier
Pik-Dame
und
Karo-Dame
Żona
zostawiła
mnie
Meine
Frau
hat
mich
verlassen
Bo
nie
mogła
tego
znieść
Weil
sie
es
nicht
mehr
ertragen
konnte
Kombinuję
co
by
tu
Ich
überlege,
was
ich
noch
Sprzedać
żeby
zagrać
znów
Verkaufen
könnte,
um
wieder
zu
spielen
Dawno
już
zabrali
mi
Längst
haben
sie
mir
weggenommen
Telewizor
krzesła
drzwi
Den
Fernseher,
die
Stühle,
die
Tür
Żona
zostawiła
mnie
Meine
Frau
hat
mich
verlassen
Bo
nie
mogła
tego
znieść
Weil
sie
es
nicht
mehr
ertragen
konnte
I
odeszła
w
siną
dal
Und
sie
ging
ins
blaue
Nirgendwo
Zabierając
talię
kart
Und
nahm
das
Kartenspiel
mit
Diabli
mi
zrobili
żart
Der
Teufel
hat
mir
einen
Streich
gespielt
Joba
mam
na
punkcie
kart
Ich
bin
süchtig
nach
Karten,
ein
wahrer
Job
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): d?em, dżem
Album
2004
date of release
28-08-2004
Attention! Feel free to leave feedback.