Dżem - Dzień świstaka - translation of the lyrics into German

Dzień świstaka - Dżemtranslation in German




Dzień świstaka
Murmeltiertag
Co by było gdyby tak zatrzymać ten czas
Was wäre, wenn man die Zeit anhalten könnte
Każdy dzień by inny był, lecz taki sam
Jeder Tag wäre anders, doch bliebe derselbe
Nie byłoby się o co bać
Es gäbe nichts, wovor man sich fürchten müsste
Skoro czas zatrzymał się - co może się stać
Wenn die Zeit stillsteht was könnte schon passieren?
Chodziłbym na piwo i do kina
Ich würde Bier trinken und ins Kino gehen
Z moją mamą piłbym kawę
Mit meiner Mutter Kaffee trinken
Potem z tobą na trawę
Dann mit dir ins Gras liegen
Na trawę bym się kładł
Mich ins Gras legen
Czemu nie jest tak
Warum ist es nicht so?
Szkoda że nie jest tak
Schade, dass es nicht so ist
Czas do przodu ciągle gna
Die Zeit rennt immer weiter
Goni nas
Sie jagt uns
Zawsze gdzieś spóźniony jestem.
Ich bin immer irgendwo zu spät.
Wczoraj wieczorem znowu urwał mi się film
Gestern Abend ist mir wieder der Film gerissen
Parę godzin z życia diabli wzięli mi
Ein paar Stunden meines Lebens hat mir der Teufel genommen
Nie chcę myśleć ile tego uzbierało się
Ich möchte nicht wissen, wie viel sich angesammelt hat
Już i tak za dużo czasu tracę na sen
Ich verschwende schon genug Zeit mit Schlafen
A chciałbym iść na piwo i do kina
Doch ich möchte Bier trinken und ins Kino gehen
Z moją mamą wypić kawę
Mit meiner Mutter Kaffee trinken
Potem z tobą na trawę
Dann mit dir ins Gras liegen
Na trawę położyć się
Mich ins Gras legen
To niespełniony sen
Das ist ein unerfüllter Traum
Szkoda że nie jest tak
Schade, dass es nicht so ist
Czas do przodu ciągle gna
Die Zeit rennt immer weiter
Goni nas
Sie jagt uns
Zawsze gdzieś spóźniony jestem.
Ich bin immer irgendwo zu spät.






Attention! Feel free to leave feedback.