Lyrics and translation Felicjan Andrzejczak - Lizbona Good Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lizbona Good Bye
Лиссабон, прощай
Wyrzuciłaś
na
brzeg
Ты
выбросила
на
берег
Marzenia
moje
i
sny
Мои
мечты
и
сны
Ląd
z
chmurami
się
zbiegł
Суша
слилась
с
облаками,
Jak
Portugalia
i
ty
Как
Португалия
и
ты.
Kto
nie
wiedział
- jak
ja
-
Кто
не
знал,
как
я,
Gdzie
góra,
gdzie
dół
Где
верх,
где
низ,
Łatwo
zgubić
się
mógł
Легко
мог
заблудиться.
Kto
nie
wiedział
- jak
ja
-
Кто
не
знал,
как
я,
Co
drzewo,
co
kwiat
Что
дерево,
что
цветок,
Wszystko
brał
pół
na
pół
Все
принимал
за
одно.
Kto
nie
słyszał
jak
brzmi
Кто
не
слышал,
как
звучит
Melodia
fado
ze
strun
Мелодия
фаду
из
струн,
Kto
nie
wiedział,
skąd
typ
Кто
не
знал,
откуда
тип
Z
Czarnego
Lądu
ma
strój
С
Черного
континента
носит
свой
костюм,
Zdziwi
go
raz
po
raz
Удивится
вновь
и
вновь
To
miasto
ze
snu
Этому
городу
из
сна,
Kontrastowe
jak
czas
Контрастному,
как
время.
Zdziwi
go
raz
po
raz
Удивится
вновь
и
вновь,
Jak
biały,
co
but
Как
белый,
будто
бут,
Czyści
czarnym
na
glans
Чистит
черным
ваксой.
Lizbona
- goodbye
Лиссабон,
прощай,
Na
pewno
wrócę
znów
tam
Я
обязательно
вернусь
туда,
Wiecznie
zielona
Вечнозеленый.
Na
pewno
wrócę
znów
tam
Я
обязательно
вернусь
туда.
Lizbona
- goodbye
Лиссабон,
прощай,
Na
pewno
wrócę
znów
tam
Я
обязательно
вернусь
туда,
Na
pewno
wrócę
tam
Я
обязательно
вернусь.
Kto
nie
poczuł,
jak
ląd
Кто
не
чувствовал,
как
суша
Na
szarej
skale
ma
kres
На
серой
скале
имеет
свой
предел,
Kto
nie
widział
jak
most
Кто
не
видел,
как
мост
Odległe
brzegi
chce
spleść
Хочет
соединить
далекие
берега,
Kto
nie
patrzył
na
Tag
Кто
не
смотрел
на
Тахо,
Wygięty
jak
łuk
Изогнутый,
как
лук,
Ten
będzie
się
czuł
jak
bug
(?)
Тот
будет
чувствовать
себя
потерянным,
Gdy
samolot
już
kurs
Когда
самолет
свой
курс
Wybierze
na
wschód
Выберет
на
восток,
Powie
sobie
jak
ja:
Скажет
себе,
как
я:
Lizbona
- goodbye
Лиссабон,
прощай,
Na
pewno
wrócę
znów
tam
Я
обязательно
вернусь
туда,
Wiecznie
zielona
Вечнозеленый.
Na
pewno
wrócę
znów
tam
Я
обязательно
вернусь
туда.
Lizbona
- goodbye
Лиссабон,
прощай,
Na
pewno
wrócę
znów
tam
Я
обязательно
вернусь
туда,
Na
pewno
wrócę
tam
Я
обязательно
вернусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mieczysław Jurecki
Attention! Feel free to leave feedback.