Lyrics and translation Felicjan Andrzejczak - Nie Obiecuję Nic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Obiecuję Nic
Ничего Не Обещаю
Jest
usłana
niepokojem.
путь
мой
устлан
тревогами.
Ten
niepokój,
Эта
тревога,
Moja
piękna,
моя
прекрасная,
Nie
jest
dziś
do
wynajęcia.
сегодня
не
для
тебя.
Czy
żartuję,
oszukuję?
Шучу
ли
я,
обманываю?
Tego
nie
wiesz,
Ты
этого
не
знаешь,
Domyślasz
tylko
się.
лишь
догадываешься.
Czy
kłamię
co
rusz,
Вру
ли
я
каждый
раз,
Przynosząc
bukiet
róż?
даря
букет
роз?
Ref.
Nie
obiecuję
nic,
Припев:
Ничего
не
обещаю,
Choć
mi
nie
za
łatwo
żyć...
хоть
и
нелегко
мне
жить...
Zawieszony
między
tak
i
nie.
Зависший
между
"да"
и
"нет".
Nie
obiecuję
nic,
Ничего
не
обещаю,
Żeby
mi
nie
było
wstyd...
чтобы
не
было
стыдно
потом...
Zawieszony
między
być
a
mieć!
Зависший
между
"быть"
и
"иметь".
Nie
obiecuję
nic.
Ничего
не
обещаю.
Spełnia
mi
się
w
samochdach
-
мой
путь
лежит
в
автомобилях
-
Jasne
niebo,
светлое
небо,
Czarny
asfalt.
черный
асфальт.
Za
szybami
noc
wyrasta.
За
окнами
вырастает
ночь.
A
za
dalą
inne
dale
-
А
за
далию
- другие
дали
-
"Krople
na
sen"
- tak
nazwę
widok
ten.
"Капли
на
сон"
- так
назову
этот
вид.
Czy
ściemniem
co
rusz,
Скрываю
ли
я
что-то
каждый
раз,
Za
sobą
wlokąc
nóż?
волоча
за
собой
нож?
Ref.
Nie
obiecuję
nic,
Припев:
Ничего
не
обещаю,
Choć
mi
nie
za
łatwo
żyć...
хоть
и
нелегко
мне
жить...
Zawieszony
między
tak
i
nie.
Зависший
между
"да"
и
"нет".
Nie
obiecuję
nic,
Ничего
не
обещаю,
Żeby
mi
nie
było
wstyd...
чтобы
не
было
стыдно
потом...
Zawieszony
między
być
a
mieć!
Зависший
между
"быть"
и
"иметь".
Nie
obiecuję
nic.
Ничего
не
обещаю.
Wszystko
jedno
gdzie,
Все
равно
где,
Mam
w
pamięci
portret,
в
моей
памяти
твой
портрет,
Twoją
życia
część.
часть
твоей
жизни.
Ref.
Nie
obiecuję
nic,
Припев:
Ничего
не
обещаю,
Choć
mi
nie
za
łatwo
żyć...
хоть
и
нелегко
мне
жить...
Zawieszony
między
tak
i
nie.
Зависший
между
"да"
и
"нет".
Nie
obiecuję
nic,
Ничего
не
обещаю,
Żeby
mi
nie
było
wstyd...
чтобы
не
было
стыдно
потом...
Zawieszony
między
być
a
mieć!
Зависший
между
"быть"
и
"иметь".
Nie
obiecuję
nic.
Ничего
не
обещаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Obcowski
Attention! Feel free to leave feedback.