Fid Q - Masta ( Intro) - translation of the lyrics into German

Masta ( Intro) - Fid Qtranslation in German




Masta ( Intro)
Masta (Intro)
Wimbo wa kwanza kabisa kuusikia, ulikuwa ni huyu na yule
Das allererste Lied, das ich hörte, war von diesem und jenem
Hazungumzii mapenzi, Bali anazungumzia jamii kwa ujumla
Er spricht nicht über Liebe, sondern über die Gesellschaft im Allgemeinen
Sio mtu ambaye kwamba analenga tu soko kama watu wengine
Er ist nicht jemand, der nur auf den Markt abzielt, wie andere Leute
Vitu kama pesa na vitu kama hivyo
Dinge wie Geld und so weiter
Ni mtu ambaye anafanya kile ambacho, jamii inataka kukipata
Er ist jemand, der das tut, was die Gesellschaft bekommen möchte
Unaweza lala na bundi na ukaamka mwenye bahati
Du kannst mit einer Eule schlafen gehen und glücklich aufwachen
Usilale fofofo, Ruzuku yako itakwisha
Schlaf nicht zu tief, dein Zuschuss wird enden
Utatembea hovyo, Ka kuku alokatwa kichwa
Du wirst ziellos umherlaufen, wie ein Huhn, dem der Kopf abgeschlagen wurde
Hakuzaliwa kuwa kamili lakini alizaliwa kuwa real
Er wurde nicht perfekt geboren, aber er wurde geboren, um real zu sein
Anajali zaidi kile ambacho watu wanatakiwa kupata kutoka kwake
Ihm ist wichtiger, was die Leute von ihm bekommen sollen
Kile ambacho Mungu amembariki basi na yeye
Das, womit Gott ihn gesegnet hat, hat er auch
Amekifanya kuwa baraka kwa watu wengine
zu einem Segen für andere Menschen gemacht
Kwa ufupi, Fid Q ni Masta
Kurz gesagt, Fid Q ist ein Meister
Usiniite mtata nikiwa na njaa ya pesa, story na mkora
Nenn mich nicht kompliziert, wenn ich hungrig nach Geld bin, Geschichten mit einem Gauner
Kamwe sitokata tamaa, Forever i'll live so all out
Ich werde niemals aufgeben, für immer werde ich alles geben
Hustler, Kila kona nasaka goli, Footballer
Hustler, ich suche an jeder Ecke ein Tor, Fußballspieler
Jina ni masta au degosholo ukinicheki tu kora
Mein Name ist Meister oder Degosholo, wenn du mich checkst, Kumpel
Sio kinyonge homie, Rasta kama Johny dandora
Ich bin kein Schwächling, Homie, Rasta wie Johny Dandora
Tumsake tonge ila
Lasst uns nach einem Bissen suchen, aber
Namfuata pombe hauoni ving'ora?
Ich folge dem Alkohol, siehst du nicht die Sirenen?
Mwanza Mwanza to the world, Na hamgomi nikichora
Mwanza Mwanza in die Welt, und ihr werdet nicht streiken, wenn ich zeichne
Flow zinafanya hadi Joh awaambie sinoni mie bora
Flows, die sogar Joh dazu bringen, ihnen zu sagen, dass ich der Beste bin
Kutupiana vijineno na kuanza braza hii sio diss
Uns mit kleinen Worten zu bewerfen und anzufangen, Bruder, das ist kein Diss
Ni vile tunaokotea na meno ya weep it kisha other stiff
Es ist so, dass wir mit den Zähnen aufsammeln und dann das andere Zeug
Usiruhusu wakatujaza si tuwape ladha tu sweet
Lass nicht zu, dass sie uns vollstopfen, lass uns ihnen einen süßen Geschmack geben
Majungu hayazuiliki lakini wino wa Mungu haufutiki
Klatsch ist unvermeidlich, aber Gottes Tinte ist unauslöschlich
Sio tu akeshaye, hata alalaye humpa riziki
Nicht nur der, der wach ist, auch dem, der schläft, gibt er Nahrung
Palipo mzoga hawakosi taa waliomuwahi fisi
Wo es einen Kadaver gibt, fehlen keine Lampen, die die Hyäne überholt haben
Kuthamini walichonacho, Wataanza kitapo potea
Das zu schätzen, was sie haben, werden sie anfangen zu vermissen
Na wanacho Miss hawakijui, mpaka kitapotokea
Und was sie vermissen, wissen sie nicht, bis es passiert





Writer(s): Fareed Kubanda


Attention! Feel free to leave feedback.