Franz Schubert, Andreas Schmidt & Rudolf Jansen - Winterreise, D.911: 13. Die Post - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franz Schubert, Andreas Schmidt & Rudolf Jansen - Winterreise, D.911: 13. Die Post




Von der Straße her ein Posthorn klingt.
С улицы звучит посмертный гудок.
Was hat es, daß es so hoch aufspringt,
Что в нем такого, что он так высоко подпрыгивает,
Mein Herz?
Мое сердце?
Die Post bringt keinen Brief für dich.
Почта не принесет тебе письма.
Was drängst du denn so wunderlich,
Что ты так причудливо толкаешь,
Mein Herz?
Мое сердце?
Nun ja, die Post kommt aus der Stadt,
Ну да, почта приходит из города,
Wo ich ein liebes Liebchen hat,
Где у меня есть дорогая любовь,
Mein Herz!
Мое сердце!
Willst wohl einmal hinüberseh'n
Хотите, наверное, взглянуть на это
Und fragen, wie es dort mag geh'n,
И спросить, как там нравится,
Mein Herz?
Мое сердце?





Writer(s): Franz Schubert


Attention! Feel free to leave feedback.